5o Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
. Evet ama su burada 100 mile kadar derin değil.
Durante 1 5O lkm, este es el s ¡ t ¡ o menos profundo.
50 varil barut kaç para yapar biliyormusun, heh?
¿ Cuánto crees que valen 5O barr ¡ les de pólvora?
5O. Geri kalmış 7 : 52.
Tu reloj va retrasado.
Neredeyse 50 yaşındayım ve itibarımı kaybetmedim.
Tengo casi 5o años, y no perdi la dignidad.
Her şey yolunda giderse % 5O'sini alırsın.
Si eso es cierto y usted podrá recibir un porcentaje del 5O % si resulta bien.
Adamın istediği... diğer % 5O'ydi.
Porque otro tipo quería... 5O %.
Taşımaya % 5O istiyordu.
Quería 5O % del transporte.
Yanılmıyorsam, sen altının % 5O'sini istiyorsun.
Te mataré y me quedaré con el 5O % del oro
% 5O!
¡ Ahí tienes tu 5O %!
İşte, döviz oranlarına göre alacağınız para.. ... 25.50 dolar.
Aquí lo compramos al tipo de cambio del día, lo que da... 25 dólares y 5O centavos.
Size söyledim. Size 50 defa söyledim.
¡ Se lo he dicho 5O veces!
- Maaş gününe kadar 50 papel avans alabilir miyim diyecektim?
Me puedes prestar $ 5O hasta el día de pago?
Köpek mamasıyla besleniyorum resmen, bir de bana borcun olmasına rağmen 50 papel mi- -
Sobrevivo comiendo comida para perros... ¿ y no puedes darme $ 5O míseros?
5. Maddeye dayanarak ifade vermeyi reddetmemi mi söylüyorsun?
Sandy, ¿ esperas que apele al Artículo 5o.?
Malik, dinle. Tüm adamlara söyle kim bizimle yolculuğu bitirirse... her güne 50 ruple alacak buna buzul kısım da dahil.
Malik, diles que cada hombre que termine el viaje con nosotros... ganará 5O rupias por día por esta parte del periplo.
geleneksel bahar koleksiyonuma hoşgeldiniz. Bu geceki gösterinin gelirinin % 50 sinin New York'a, "Çocukları Kurtarın" vakfına gideceğini söylemekten gurur duyuyorum
Y para darles la bienvenida a mi décima colección anual de primavera, me enorgullece anunciar que 5O % de lo recaudado esta noche, será para la Fundación Salvemos a los Niños de Nueva York.
Bariyer yaklaşık 5o metre derinliğinde.
La barrera parece tener sólo 50 metros de profundidad.
5. kattaki köprüden.
Por el corredor del 5o.
5. kattaki köprüden gidecekmişiz.
Cruzaremos el pasillo en el 5o.
Ortalıkta dolaşan tüm üniformalı bebeler... 5. kattaki kontrol odasında... toplanmanız için sadece 1 dakikanız var.
Todos los guardias que andan caminando por ahí tienen un minuto para llegar a la sala del 5o.
- Bizim başarısızlık oranımız tam % 5O.
- No sé. Nuestro índice de fracasos es del 50 %..
Koşmanın ve günde 50 kez eğilmenin size bir zararı olmaz.
Correr y hacer al día unas 5O abdominales le harían sentirse mejor.
Kiliseye 50 kuron, Piskoposluğa da 100 kuron bıraktı.
Dejando 5O billetes a la parroquia... y 1OO a la diócesis.
Bu- - - 5O ler'de mi kaldı?
- ¿... de los años 50?
İlkokuldan beri en iyi arkadaşız.
Mejores amigos desde 5o. Año.
Devletinin 50 milyon dolarını bulmak ve suçluları tutuklamaya yardım etmek için.
Para rastrear 5O millones de su gobierno... ubicar y arrestar a los culpables.
Sırpça okumayanlar için söylüyorum, ilginç kelimeler iki kere yazılmış hem de İngilizce : elli milyon dolar.
Para los que no lean serbio una palabra aparece dos veces. En un inglés muy claro, 5O millones de dólares.
- Karın ve iki kızın 50 milyon dolarlık bir çek için öldü.
Su esposa y sus dos hijas murieron por 5O millones de dólares.
Bu restoranda 50 masa varsa hepsi de sonunda Yahudiler'den bahsedecektir!
Hay 5o mesas aquí. Todas empeñadas en hablar de ellos.
- Şansınız yarı yarıya.
Es el 5o.
Üçüncü sinyalde, Accurist sponsorluğunda saat 4,21 ve 5O olacak,
Accurist patrocina la hora, son las 4 : 21 y 50 segundos.
- Elli.
- $ O, 5O.
Beşinci ve altıncı dersler için izin istiyorum.
Tengo una nota para faltar al 5o. y 6o. períodos.
- Elli civarı olmalı.
- Yo debo tener unas 5O.
Halk, elli yılda bir meydana gelen... ve kendi kendine yok olan bir olay... yüzünden kurudu.
Fue un acontecimiento natural... un evento que pasa a cada 5O años... y sale sutilmente, como llega.
15 yard sonrası ana lağım borusuna bağlı.
Cada 5O metros, las alcantarillas están conectadas a pozos de inspección..
Beşinci oldum.
Llegué en 5o. Lugar.
Beyaz horoza 10 dolar işler benden!
¡ Apuesto 5O en eI blanco!
3.50 dolar.
- R $ 3,5O.
- İlaç, 3.50 dolar.
EI remedio. R $ 3,5O.
Sen bir hediye alacaksin 5o / o degerinde tüm aidattan.... bu kartin üzerine geciriyorsun.
Usted recibirá un regalo por valor de 5 % del importe total.. .. de lo que gaste con esta tarjeta.
Bangalore ye, artık kime 150000 harcadıysan ve bende 5o / o değerinde yüzük aldım!
A Bangalore! Con la que has gastado los 150.000! Yyo consigo un anillo del 5 %!
Kaplumbağa-körling maçında bana ve babana beşinci karşılaşmasını kazanırken tezahürat yapmaya hazır mısın?
¿ Listo para vitorearnos cuando ganamos el 5o. título de tortucurling?
Bu beşinci gündü efendim.
Esto sucedió el 5o. Día.
Bu Yünan kil vazosu, Milattan önce 5. yüzyıldan kalma,
Este jarrón de terracota griego del siglo 5o a.C.
Milattan önce 5. yüzyıl.
Siglo 5o a.C.
SESSİZLİK - S.B.D'LER YAPILIYOR S.B.D. SINAVLARI - 5.
SILENCIO T.I.M.O. s EXÁMENES - 5o.
Lise öğrencilerinin okuma düzeyi beşinci sınıfla aynıysa gönüllü bütünleşmenin ne anlamı var?
¿ Para qué sirve la integración voluntaria si en el bachillerato leen al nivel de 5o. año?
Ama sanırım bu sefer, beşinci sınıfta olduğu gibi, üçüncü seferde turnayı gözünden vurmuştum.
Pero igual que en 5o de primaria, creo que la tercera vez di en el clavo.
Haydi ama, 50 milyon dolar değerindeki metanın üzerinde oturuyorsun.
venga, estas sentado oh, como 5o millones en metano bueno, alguien tiene que quedarse con ronbi
30 dakika boyunca dövüşmek, ya da 50 kez bıçaklanmak gibi.
Una lucha de 3O minutos, lo acuchillan 5O veces.