606 Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Jim, TA-4606-yolk'a havan topu gönder.
Que los morteros concentren el fuego sobre la zona 4.606.
Ağır havan topu, hedef 4807-madde.
¡ Concentren descarga de morteros sobre zona 4.606!
124. ya da 606.maddeye bak.
Pediremos el 124 o el 606.
Tüm geceyi otel odasında geçirmeyi düşünmüyorsun değil mi? İki kişilik yemek siparişi vermek istiyordum.
Quiero servicio de habitación para dos personas, habitación 606.
Oda 606.
¿ Tienen comida italiana?
- Evet, daire numaram 606.
- Sí, apartamento 606. ¡ Apúrense!
606 numarada yanlış alarm olma ihtimali yüksek.
Falsa alarma en el 606.
Yeri onaylayalım. 606.
Confirmo. 606.
Evet, onaylandı. 606.
Sí, afirmativo. 606.
- Evet, daire numaram 606.
- Sí, dpto. 606. ¡ Apúrense!
- V-Altı 606, sekiz numara.
- V-Six, 606, talla 8.
Evet Paul, ben 909 dolardayım, sen 606 Microsoft adını sürdürüyoruz.
Entonces, Paul, yo pongo $ 909 y tú $ 606... y nos quedamos con el nombre Microsoft, ¿ está bien?
Beaumont Oteli 27 Şubat Salı
HOTEL BEAUMONT CALLE 48 OESTE, 606 MARTES, 27 DE FEBRERO
4,606 dolar mı?
¿ 4.606?
Orman 1.5 milyon metrekarelik bir alanı kapsıyor ve bunun 78 bin metrekaresine el değmemiş.
El bosque tiene 606,000 hectáreas y 31,512 es zona virgen.
Burası 606 numaralı manzara rotası. Buradan vadi müthiş görünüyor.
Esto antes era la Panorámica 606 porque hay una vista increíble del valle desde aquí.
"Yakındaki 606 numaralı yolda meydana gelen kazayı duymuş," ölmekte olan çift için son ayini yürütmek üzere fırtınalı havaya göğüs germişlerdi. "
"Tras oír el accidente en la ruta 606, se enfrentaron al mal tiempo para darle la extremaunción a la pareja moribunda."
- Bağlantı çok kötü... 606 numaralı otoyoldayız. 606.
- Sí, la conexión es muy mala. Estamos en la autopista 606. Autopista 606.
Evet, 606 numaralı yoldaki kaza yerine ulaştım.
Sí, estoy en el lugar del accidente que hubo en la Ruta 606.
MeDiUm : 606 "Isır Beni"
MEDIUM
daha iyi yürümeye çalışsan da gideceğin yere varamamak gibi şu an daha iyiyiz ( antimadde biriktirilemez ) 290 00 : 15 : 44,038 - 00 : 15 : 46,606 böylece rahatlayabilirsiniz.
No es que vayamos a mejorar mucho de lo que actualmente obtenemos.
30 yaşındaki Sean Briglio, St. Martin Oteli'nin 606 numaralı odasında ölü bulundu.
Sean Briglio, 30 años. Encontrado en la habitación 606 del Hotel St. Martin.
604, 605, 606, 607... 4226,
604. 605, 607... 4226,
606.667 ) \ b0 \ fs55 } Yıl 850
"Año 850"
606.667 ) } Orduya katıldıktan 2 yıl sonra...
"2 años después del alistamiento" ¡ Son demasiado lentos!
BAŞKA BİR ORTADAN KAYBOLMA DAHA 606 NUMARALI UÇUŞA NE OLDU?
DESAPARECE OTRO ¿ DÓNDE ESTÁ EL VUELO 606?
Oda 606.
Habitación 606.
Çok kötüsün! 606 ) } Ağlattı kızı.
La hizo llorar.
2016 OLİMPİYATLARINA SON 606 GÜN
606 DÍAS ANTES DE LAS OLIMPÍADAS 2016
Bence, onlar da bu aleti sarıp sarmalayıp depomda..
STUDIO 606 DE DAVE GROHL 2 DE NOVIEMBRE DE 2011 Creo que sabían que no la envolvería para meterla en el depósito.
405 00 : 34 : 00,539 - - 00 : 34 : 02,606 İçeride neler oluyor.
¿ Qué está pasando allá adentro?
Sons of Anarchy 606 - "Elde Kalan" - Patlayıcı kokusunu bilirim.
Reconozco los explosivos cuando los huelo.
Hayır hayır. 6-0-6.
- No, no. 606.