English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 6 ] / 630

630 Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
- 630.
. - 630.
Ağırlığı, 3 kilo 630 gram olarak söylemelisin.
Debe dar el peso de tres kilos cuatrocientos gramos.
3 kilo 630 gram diyorum.
Yo diría que tres kilos cuatrocientos gramos.
Bizim bölümde yaklaşık 630 kişiydik.
Eramos unos 630, en nuestro recinto.
E simdi 630 cavusu birarada isin cok zor demektir!
Pon a 630 sargentos juntos y bueno, ¡ menudo follón!
11.630.
11,630.
Karargâhın ve yoldaş Tito'nun emriyle, tümenim ve Ivan'a bağlı tugayla cenahlarımızı koruyan, çarpışmaya hazır tümenlerin desteğiyle Prozor şehrine doğru gideceğiz.
por orden de la sede y el camarada Tito mi división y su autoestima depende de Iván, 197 brigada 00 : 23 : 34.240 - - 00 : 23 : 37.630 con la asistencia de la sorprendente divisiones que están cubriendo nuestro flancos, 198 00 : 23 : 38.080 - - 00 : 23 : 40.514 que vamos a pasar a la ciudad de Prozor. Stevo, usted permanecerá en el norte y defender el hospital central y la población.
Telefonla izlemeye alınacak 630 kişilik bir liste hazırladık.
Mi oficina ha preparado otra lista de 630 personas a quienes poner bajo vigilancia telefónica. No se si para esto tienes que pedir alguna autorización, no lo se...
Bernard, 630 tane milletvekili var.
Bernard, solo hay 630 diputados.
Bandaj % 9 1983 yıIında, Okyanusya'nın kömür çıktısı 630 milyon tona ulaştı.
Asfalto, 9 por ciento. En 1983, la producción de carbón de Oceanía... alcanzó los 630 millones de toneladas.
Şey, yaklaşık 630.
Bueno, eso es alrededor de 630.
750'den 630'u çıkar, 120 eder.
630 de 750,
3,254,630'a ulaştığınızda.
Cuando alcanzamos 3.254.630.
630. Alman Ordu Alayı.
630 regimiento del ejército alemán.
860.630.
No puedo creerlo.
Bizim bulunduğumuz yer yaklaşık 10.000 metrekare.
Tenemos 630 m2 aquí.
Uzaysal Şebeke 94, Küp 630.
Grilla espacial 94.Cubo 630.
Bu Tammy. 1630 civarlarında o da imgelem görüyordu değil mi?
Esta es Tammy. Tuvo las visiones en el- - 1 630?
30 gün sonra görüşürüz.
Hasta dentro de 630 días.
Ezequiel, Zico'yu bıçakladı 30 kereden fazla.
Ezequiel apuñaló a Zico más de 630 veces.
Doktor Cross, o 3629 Pullmans'ı 630 Observation'ı almak isteyecek.
El Dr. Cross vendrá a buscar estos tres Pullman 629. - Y a las 6 : 30, observación. - No debería haber problema.
Daniel Holtz cinayeti sebebiyle buradayım.
De Daniel Holtz fuera del Salón Rush 630 00 : 27 : 11,913 - - 00 : 27 : 13,950 Usted quizo dar una declaración a la policía.
Hey, giydiğin elbiseler garip.
200 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 250 ) } Onii-chan : { \ cH6464FF \ i1 } Hermanito : le llama de esta forma como término cariñoso no como parentesco. hermanito.
Scar ( Yara ) mı?
200 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 pero que sepáis que no es ¿ Scar?
Alnında büyük bir yara izi olduğunu söyleyen tanıklar var.
ya que no se conoce a día de hoy. 5930 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 Hay testigos que dicen que tiene una gran cicatriz en su frente.
M.S. 630'dan önce Mekke kafirler tarafından yönetiliyordu.
Antes del año 630 A.D., La Meca estaba dirigida por infieles.
630'da bağlantı noktasında bir kaza meydana gelmiş, ama yavaş da olsa trafik akıyor...
Hay un accidente que dificulta el tránsito en la unión de las carreteras... en la 630, lo que hace que el tránsito avance muy lentamente...
Ortalama bir masaüstü bilgisayarın yapımında kendi ağırlığının 10 katı kadar fosil yakıt kullanılmakta, mikroçip yapımında ise, kendi ağırlığının 630 katı kadar fosil yakıt kullanılmaktadır.
En la construcción de una computadora ordinaria se consume diez veces su peso en combustibles fósiles. Un microchip supone 630 veces su peso en combustibles fósiles.
630 $'ım var.
Tengo $ 630.
Yaklaşık 630 milyon yıl öncesine gelindiğinde karbondioksit katmanı öyle kalınlaştı ki gezegeni buzun pençesinden kurtarmaya yetecek sıcaklığı atmosferde hapsetti.
Hasta hace alrededor de 630 millones de años, la capa de dióxido de carbono se convirtió tan densa que atrapó suficiente calor para sacar al planeta del control del hielo.
Vallejo : 20,12,68 - 4,7,69 27 Eylül 1969 saat 6 : 30 bıçakla.
Vallejo 1 2 / 20 / 68 - 7 / 4 / 69 27 septiembre-69-630 con cuchillo
Yarın ilk işim oraya gidip, ellerimi dizime koyup, 488 00 : 19 : 51,630 - - 00 : 19 : 56,700 iş geri almak için yalvarmak olacak. Hayır, yapmayacaksın.
Lo primero que voy a hacer mañana es ir allí, ponerme de rodillas y rogar que me devuelvan el trabajo.
Saat 5'te sonra raylar elektrikleniyor. 630 volt.
Para las cinco en punto, la línea baja la tensión. 630 Voltios.
Şehir merkezinde bir ofisi var. Naylor Yolu No : 1208 Daire : 630.
Alquila una oficina en el centro, 1208 Naylor Road, oficina 630.
Bu 30.63 dolarlık bir kahve. İç!
Este café cuesta 30.630 won, así que bébelo bien.
630,000 kopya sattı.
Vendió 630 mil copias.
Çünkü o şerefsiz pezevenkler esnek hesabımdaki 630 doları bana borçlular!
¡ Porque estos lamebolas me deben $ 630 por mi maldita Cuenta de Gastos Flexible!
630 - 740 nanometre arasındaki herhangi biri.
Cualquiera de la escala entre el 630 y 740 nanómetros.
- Ölüler Günü- - ve ben onu 630 00 : 28 : 38,692 - - 00 : 28 : 42,061 ön camıma koyulmuş olarak buldum.
Día de los difuntos...
Onun yanlama yaptığını ve, 1.630 kg'lık makinede tüm beygir gücünü yere koymaya çalıştığını görebilirsiniz.
Lo podéis ver casi haciendo drífting, intentando transmitir toda esa potencia al suelo en una máquina de 1.600 quilos.
- 200. - 630.
- 630.
Volume's light, 630 milyon hisse
Volumen de luz, 630 millones de acciones.
630,000 dolar St. John Birleşik Hıristiyan kilisesine 5,32 dönümlük St. Johannes mezarlığı için ödendi ki, burası genişleme için istimlak edilecek, mezarlar taşınacak ve tazminat verilecek.
630 mil dolales para la parroquia de San Juan de la Iglesia de Cristo Para adquirir 5,32 acres del cementerio de St.Johannes que se encuentra en el area prevista para la expansión, e iniciar las particaas de perdón. Programas de transferimiento de las tumbas e indemnizaciones a las familias.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
- Düşman işte. 139 00 : 08 : 50,630 - - 00 : 08 : 52,631 Anti yaşam tanrıları.
- El Enemigo.
Bir "beach dog" un olmadığı müddetçe seyahatte sayılmazsın 547 00 : 21 : 22,663 - - 00 : 21 : 23,630
Vale, no es realmente un buen viaje si no llevas un perro.
Ben yaklaşamadım bile. 630 günüm var, lanet olsun.
Yo no estoy ni cerca, me quedan 630 días, mierda.
İlk Atlantik ötesi telgraf kablosu 545.000 km uzunluğundaki bakır ve demir tellerinden oluşmaktaydı. Ve okyanus tabanında 4600 km'lik alanda olacak şekilde tasarlanmıştı.
El primer cable telegráfico transatlántico fue hecho con 550.000 kilómetros de cable de cobre y hierro, diseñado para cubrir 4.630 kilómetros a lo largo del lecho marino.
Elinden geleni yap. 630. Bakışlarını çözemedim teğmen.
No tengo tu linda cara, yo debo pagar por una mujer.
Depom, 630 litre alabiliyor.
Nunca se sabe Si las vamos a necesitar o no.
Ağı değiller mi?
De todos modos se utilizará la traducción española " hermanito. 230 ) } m 0 0 l 630 0 630 50 0 50 250 ) } Onii-chan : { \ cH6464FF \ i1 } Hermanito : le llama de esta forma como término cariñoso no como parentesco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]