English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 6 ] / 668

668 Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Asıl kriz olan Robert'ın ayağıydı. 131 + 00 : 08 : 24,971 - - 00 : 08 : 28,668 Kafanla ilgili, başka kelime bulamıyorum, bir eşek gibi. 132 + 00 : 08 : 31,744 - - 00 : 08 : 34,144 Üstüne binmeden önce, çok fazla çuval yüklüyorsun...
El pie de Robert fue un ataque.
filmleri göstertiğimiz zaman, bütün herkez filmin gösterildiği yere gidip 668 00 : 37 : 42,644 - - 00 : 37 : 45,025 filmi heyecanla izlediler.
Cuando mostrábamos esas películas, todo el mundo solía correr a las plazas donde estaban siendo proyectadas.
Tabii ki kendimizi savunacağız.
Defendernos, por supuesto. 74.8 % 00 : 43 : 07,668 - - 00 : 43 : 09,670 Este es mi plan.
Hepsi sizindir, efendim. 64 00 : 09 : 37,668 - - 00 : 09 : 39,102 Mutlu yıllar!
Todos suyos, señor
"4 : 22.668."
4 : 22,668.
Dikkat, dikkat, Vilnius'a gidecek BT 668 sefer sayılı Baltık Havayolları uçağı yolcuları, lütfen 52 numaralı kapıya.
Señoras y Señores, el vuelo a Vilnius número BT 668 está listo para el embarque. Por favor, diríjanse a la puerta número 52. El vuelo es operado por Air Baltic.
Topluluk tarımı veya 668 00 : 55 : 48,441 - - 00 : 55 : 51,613 CSAların aboneler taze ürün sağlamasını destekledi.
El "ASC", Agricultura Apoyada por la Comunidad suministros de productos Frescos a los participantes.
6... 68?
¿ 668?
Alan kodu 668 7337.
Código de área 668... "7337". ¿ Es correcto?
Ama şimdi, 668'de lanet Çinliler bize yine saldırıyor.
Pero ahora, en el 668... Los malditos chinos nos atacan de nuevo.
tamam, gerçekten klasik giyin, evet efendim diye konuş 155 00 : 06 : 38,668 - - 00 : 06 : 40,769 Ve eğer gelecek planları ile ilgili konuşurlarsa,
Vale, de verdad, Vístete conservador Dí "si señor" y "si señora"
Alo, Compunet'ten Gail Howards'ı aradınız. Şu anda telefona bakamıyorum ama lütfen adınızı ve... Ya da ofisi arayın.
Hola, llamas a Gil Howards, no me encuentro, así que deja tu nombre y mensaje o llama a mi oficina al 555-668.
Bu neydi? 100 00 : 05 : 31,934 - - 00 : 05 : 33,668 Ne neydi?
¿ Qué ha sido eso?
9 00 : 00 : 20,668 - - 00 : 00 : 22,502 Onlara, eğer o Boston'a gelirse benim bu işte olmadığımı söyle.
Díselo, si viene a Boston, estoy fuera.
Neyse, boş ver.
Esta bien, sabes que, olvidalo. Como quieras, Te te doy. 382 383 00 : 12 : 40,668 - - 00 : 12 : 42,935
Evet, sanırım öyle olacak.
Maldición, chica. Rompiendo y entrando. 668 Sí, bueno, supongo que vamos
10.600 metre, enlem ve boylama göre değil.
A 10.668 metros. No está basado en longitud y latitud.
"Verslinder... adında bir yaratık 527 00 : 25 : 13,668 - - 00 : 25 : 16,436" Yaratık Hollandalılara yakalanmadan
Una criatura a la que llamaban... el Verslinder.
Senato Kanun Tasarısı 668'in duruşması bitmiştir.
Eso concluye la audiencia del Proyecto 668.
Sizin için aldığım ilk çek.
- Esperen, tomemos un momento para celebrar lo lejos que hemos llegado, ¿ sí? El primer cheque que conseguí para ti... $ 668, ¿ y por qué?
Dünya rekoru mu?
G. Obree 4'22,668 RM ¿ El récord mundial?
ONLARI BULMALIYIZ.
668 00 : 57 : 57,420 - - 00 : 58 : 00,571 Debemos encontrarlos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]