693 Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
TARZAN'IN ZAFERİ 00 : 00 : 20,693 - - 00 : 00 : 25,685 ÇEVİRİ :
EL TRIUNFO DE TARZÁN
"Dosya Numarası : 7.697."
Ficha número 7.693.
Pastaya bak.
250 00 : 18 : 37,693 - - 00 : 18 : 40,355 Sólo tiene al novio arriba.
- "10 Kasım 1693."
"1 0 de noviembre de 1 693".
Ilco 693.
- Ilco 693.
23 aylık periyodda 693 kere sperm bağışlamışsınız ve karşılığında 24,255 dolar ödeme almışsınız.
- No... - Ha donado 693 veces... en un periodo de 23 meses, al cambio de lo cual ha usted recibido la suma de 24.255 dólares.
Sperm bağışladığın 693 günün her seferinde gizlilik anlaşmasını imzaladığını söylüyorsun.
Dices que... en cada una de tus 693 donaciones de esperma, siempre has firmado una cláusula de confidencialidad.
Şu anda düşman saldırısının durdurulduğunu biliyoruz. 153. ve 693.
Sabemos que la ofensiva del enemigo se ha detenido... con el avance de la 153 y la 693... batallones de infantería.
135., 503. ve 693. alaylardan tabur takımları 15. Motorlu Silah Bölüğü'nden motorlu piyade birlikleri şu anda konumlanmış vaziyetteler.
Batallón 135, 503 y regimientos de la 693... infantería motorizada en la División Motorizada con Rifle N ° 15 y... están en posición.
693 kez bağışta bulunmuşsunuz buna karşılık olarakta toplamda $ 24,255 gibi bir ücret almışsınız.
Usted ha donado 693 veces a cambio de que que recibió la suma de 24.255 mil dólares.
693 sperm bağışının her birinde, "Starbuck" takma ismiyle gizlilik anlaşması imzaladın değil mi?
Usted dice que para cada de las 693 donaciones de esperma que firmó un acuerdo de confidencialidad bajo el seudónimo de "Starbuck"?
Tamı tamına 693 kez bağışta bulunmuş!
Él donó 693 veces
Bu adam 693 bağışında da anonimlik anlaşması imzaladı!
El hombre firmó un anonimato acuerdo para 693 donaciones!
Diyelim ki ; normal bir insan, muhakeme yeteneği az da olsa yanlış yola saptığı.. anlardan birinde 693 kez sperm bağışında bulundu.
Digamos que una persona normal tenía un ligero error de juicio y donado esperma 693 veces.
Ancak kitabın 693. sayfasına bakarsanız o kanun hakkında bir istisna olduğunu görürsünüz.
Sin embargo, si miras la página 693 de este tomo, encontrarás una excepción a esa misma ley.
6932221256.
693 222 12 56.
Yürüyen 693 : Olduğun yerde kal! Tekrar ediyorum :
Caminante 693, entréguese.
- Yani, siz şüpheci biri değilsiniz.
Quiero decir, no estás Una persona sospechosa. 974. 00 : 40 : 57,160 - - 00 : 40 : 58,693 Eres... eres muy Persona de confianza.
Ama o artık ölü, yani... 433 00 : 27 : 45,423 - - 00 : 27 : 47,693 İşte öyle şeyler yapıyor.
Solo que está muerta, así que...
- Bulacaksın dünyanın - bulacaksın dünyanın 545 00 : 31 : 43,693 - - 00 : 31 : 46,116 - yıkılıyor olduğunu - yıkılıyor olduğunu
- Mi intención fue mentir.
Üç bin altı yüz doksan km.
A 3,693 kilómetros.
Merhaba, kızlar. 693 00 : 27 : 08,926 - - 00 : 27 : 10,844 Size bir içki ısmarlayabilir miyim?
Hola, chicas.