English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 7 ] / 710

710 Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
710 paund.
¡ 710!
- Efendim, bu, kod 710.
- Señor, código 710.
Kod 710'a aldırmayarak, bizi bir savaşa sokabilirsin.
Si desobedece el código 710, podría involucrarnos en una guerra interplanetaria.
- Kod 710 gereğince, benim önerim...
Por el código 710, ¿ puedo sugerir...? Sí, señor Spock.
Amsterdam caddesinde bir yer tuttu. 710 numara.
Se oculta en una casa de la avenida Amsterdam, número 710.
02 : 00 haberleri ve Los Angeles'tan KMPC 710'u dinliyorsunuz.
Y ese fue el informe de las 2 : 00. Ud. está escuchando la KMPC 710.
Eğer 710. otoyolda seyrediyorsanız yol birkaç dakika içinde açılacaktır.
Solo les llevará unos minutos si van hacia el norte por la 710.
Budny'ler 710 Dolar.
Los Bundy, por $ 710.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
Vuelo 710 a Cabo San Lucas abordando por la puerta 103.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor.
Sólo primera clase. Bienvenidos a bordo.
Bundan böyle senin onurun için, daha fazla günah yok. 00 : 48 : 24,710 - - 00 : 48 : 28,839 Brooklyn, 1984 4 yıl sonra
De ahora en adelante resuelvo con toda tu gracia... que no pecare nunca mas.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
Vuelo 710 a Cabo San Lucas... embarque puerta 103, sólo primera clase.
5, 710, bu yolların hepsi tıkalı.
"La 4 y la 17 esta todas cerradas".
Takip, otoyolun yakınındaki kanalda devam ediyor.
A todas las unidades, el sospechoso entró al canal de la autopista 710.
Bütün birimler ; şüpheli 710 nolu otoyolun yakınındaki sel kanallarına girdi.
A todas las unidades, el sospechoso entró al canal de la autopista 710.
Ve 10'a karşı 710'u alıyorsun.
Y puedes tomar la 7 10 en lugar de la 10.
200 sözel / 710 matematik.
200 en el verbal, 710 en el de matemáticas.
710 numaralı eyalet yolunda Annandal'in yakınında.
En la carretera estatal 710, cerca de Annandale.
710 numaralı eyalet yolu Annandale yakını.
Carretera estatal 710, cerca de Annadale.
Ses kimlik numarası AC7110.
ID de voz numero Alpha. Charlie. 710.
Matematik'te şimdiden 710 puan aldı.
Ya había aprobado las matemáticas.
5, 710, bu yolların hepsi tıkalı.
La 405 está atascada, la 5, la 710, todas están colapsadas.
Hadi, eve gidelim.
- Vamos a casa. - El 110 al 710.
Aynı 2 adet mendil ve 5 çift çorabın fiyatı 710 yen tuttu.
Esos mismos pañuelos y 5 pares de calcetines cuestan 710 yens.
710.000 Zambiyalı öksüz, 4 takım 50 milyon Dolar, 1 kamyon
50 millones de dólares estadounidenses. 4 equipos. 1 camión.
Karayolu 710 katilini bulmanda sana kim bilgi akışını sağladı?
¿ Quién te dio la localización del tirador en la autopista 710?
Nezaket Düğümü 710 / Su'yum.
Soy el nodo de cortesía 710 / AQUA.
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
¿ Un Pullman 710 y un Carro de Observación 712?
Tamam, fahişeler bugün saat 7 : 10'da hazırlar.
Muy bien, los patrulleros están todos hoy sobre la 710.
ve biliyormusun, siz köylü düsüncesi hep böyle, aletiyle dünyayi 10 kere dolasir mantiginda 710 00 : 56 : 02,660 - - 00 : 56 : 04,660 popomun kenari.
Y tu sabes que la opinión de un idiota como tu cuyo pene tiene 10 veces el tamaño de su cerebro,
- Sanırım 7-10 da
Creo que la... 710.
Araba izleme sistemine göre 25 km doğudalar
El rastreador del carro lo ubica alrededor de 15 millas de las autopistas 710 y 105. ¿ Qué quieres decir con'alrededor'?
Güzel. Ben matematiği merak etmiyorum. Kompozisyon 400.
710 en mates esta bien no son las mates lo que me preocupa
sorun değil. eğer mümkün değilse... 710 euro toplamda.
Si no es posible... 710 euros en total.
Hadi bunu çay içerken konuşalım!
710 ) } Me alegro mucho de que estés bien.
Bu şehirde... oradan oraya savrulmaktır.
710 ) } No tienes por qué darme las gracias.
Bağlılıklarının simgesi olarak hepsi farklı renkler giyerler ve onlara da "Renk Çeteleri" adı verilir.
quitando lo del "Eros". 710 ) } ¿ Dígame?
son günlerde en çok yankı uyandıran çetenin kendine ait bir rengi yok.
710 ) } Vale. 710 ) } Entendido. 710 ) } Enseguida estoy ahí.
renksizler ve berraklar.
710 ) } ¡ Lo siento! ¡ Tengo que ir a ver a un amigo!
Size vursam ya da yirmi üç yaşında olmama karşın bana babalık deseniz de anlayış eksikliğiniz baki kalacaktır.
Decidí depender de otro. En él... el miedo me pudo... 710 ) } ¡ Bienvenido!
Gerçi kadınları incitmek gibi bir hobim yok.
710 ) } Hablemos de esto con tranquilidad.
Bu kadarı yeter.
710 ) } Pero...
Son sınıf öğrencileri 710 formunu doldurmak zorundadırlar. Uçuş akademisinin ilk baktığı şey matematik notudur.
La Academia de la Flota se fija en las matemáticas.
South Park - 710
Grey Dawn
Artist-Grade Boyası, 428 00 : 22 : 50,710 - - 00 : 22 : 52,940 içerisinde zehirli kurşun olduğu için yasaklandı.
Pintura al óleo de gran calidad, retirada por su alto contenido en plomo.
Doğu 710. 76. sokak.
Vamos. 710 este y la 76.
Matematikten 710.
como es que saliste el sabado de tu test de ingreso?
... bazen çok saldırgan olan kişilerin kurduğu gruplar var.
710 ) } ¡ Me basta y me sobra con que tú y tu Eros estéis bien!
İnsanlar çok gülünç varlıklar.
710 ) } No dejaba de repetirme que era por el bien de mis amigos.
Bu yüzden ben de kadınların cep telefonlarının üstünde tepinmek gibi bir hobi edindim!
los Bufandas Amarillas cambiaron drásticamente. 710 ) } también nos decía cómo debíamos enfrentarnos a ellos.
Nesi var bu adamın?
710 ) } Además estábamos ganando... 710 ) } Yo disfrutaba de nuestras victorias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]