713 Çeviri İspanyolca
63 parallel translation
Bu haliyle onları bir yerlerde unutabilir.
En su estado actual, es capaz de dejarlos en cualquier lugar. 56 00 : 06 : 48,121 - - 00 : 06 : 49,713 ¡ Jacques, devuélvemelos!
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Operadora, con Pahang 713, por favor.
Operatöre 713 dedim, değil mi?
Le dije a la operadora 713, no es cierto?
Gerçekten de 713 nolu uçuşta olan genç bir kadının, .. gümrükten geçip havalimanını sürücüsü olan bir Rolls Royce ile. terkettiği görülmüş,
Confirmaron que la joven había estado en el vuelo 713... pasado por la aduana y que se la había visto dejar el aeropuerto... en un Rolls-Royce conducido por un chofer.
Çünkü, onun dokunuşunu bilirim... 1343 01 : 52 : 20,713 - - 01 : 52 : 23,704 Umeno...
Conozco el contacto de su mano...
Houston'a yaklaştığınızda 713-555-0342'ye telefon edin.
Cuando llegue a Houston, llame al 713-555-0342... y pregunte por...
Long Island sapağına girmem gerektiğini biliyordum ve adresin 8713 Riviera Yolu olduğunu sanmıştım.
Sabía cuál era la salida de la Autopista de Long Island y pensaba que la dirección era el 8.713 de Riviera Drive.
O gece konuştuk, David'in... 713 00 : 50 : 13,333 - - 00 : 50 : 16,166 Mavi deniz, kızıl deniz.
Hablamos la noche en que David...
South Park - 713
- Butt Out 7x13 - Tira el cigarrillo Subtítulos Corregidos por :
Mahkum 713, araçta.
Reo 713. En la camioneta.
Büro 713 hükümetin paranormal aktiviteler ajansı bu uygarlıkla ilgili sırları açığa çıkarmaya uğraşıyor.
Oficina 713, la Agencia de estudios Paranormales del gobierno, fue creada para descubrir los secretos de esa civilización perdida.
Arkeolog Lionel Hudgens idaresindeki büro kalıntıları toplamaya başladı.
bajo la dirección del arqueologo, Lionel Hudgens.... la oficina 713, empezó a reunir artefactos de los abkanis.
Seni 713'den beri görmedim.
No te veo desde el 713.
20 yaşımdayken Büro 713'e alındım. Doğaüstü konularla ilgili her şeyi öğrendim.
Fui reclutado por la oficina 713, cuando yo tenía 20 años... y aprendí todo que pude sobre lo paranormal.
713'ün asla gerçeği öğrenmeme izin vermeyeceğini anladım.
Y percibí que nunca conseguiría las respuestas que estaba buscando, Con la 713 tapando todo.
713'den arkadaşları görmek gerçekten güzel.
Es bueno saber que todavía tengo amigos en la 713.
Yoksa biraz yumuşadın mı?
O quedó medio mal, desde el 713?
- 713'ün burada ne işi var.
Usted ya no pertenece a la 713
- Sen 713'de değilsin artık.
- Usted ya no pertenece al 713, ok?
713 Ajanı.
Es un ex-713.
713'de yönetici konumundaydınız kim olduğunuzu biliyorum.
La 713 actualiza sus datos regularmente... Sé exactamente quién es usted.
713'ün en önemli davasıydı ama... neredeyse bu tür bir şehire sızma olayı imkansız gibiydi.
Y desde entonces, ha sido una prioridad de la 713. Pero.... tiene... o es casi que exclusivamente vegetal... de infiltración urbana es desconocido.
713'ün ilk kuralı nedir?
¿ Cual es la 1º regla que te enseñe en la 713, eh? Confia en tu instinto, correcto?
- 713 araştırdı mı?
- ¿ La 713 investigó eso?
Kumandan, 713 destek gönderiyor.
Comandante, la 713, trajo los refuerzos...
Bu şeyleri 713 yerleştirmiş.
713.... implantaron esas cosas.
713'den kaçmış olabilirsin ama çalışmamı mahvedemeyeceksin.
Si usted no hubiese escapado, 713 nunca cancelaría mi experimento.
KALİFORNİYA İMLA YARIŞMASI EYALET FİNALİSTLERİ HOŞGELDİNİZ! 713.
BIENVENIDOS, FINALISTAS ESTATALES DEL CONCURSO DE CALIFORNIA
Buradan.
Bueno, 713. Por aquí.
Ele geçen metin, birkaç yazım hatası içeriyor ancak görülen o ki, Treblinka'da öldürülen insan sayısı 713,555.
El cable contiene una cantidad de errores de tipeo, pero para alcanzar este total, el número de muertos en Treblinka debe ser 713.555.
Yoğun bakımdan yeni çıktı.
Ha sido trasladado fuera de la UCI, Habitación 713.
Sebastian Schneider, bugün öldü, toplam 2.713 cezası çekilmemiş suçu var.
Sebastián Shneider, murió el día de hoy. Un total de 2713 pecados sin confesar.
2.713...
¡ 2713!
Biltmore Oteli, 713 nolu oda, bir saat sonra.
Hotel Biltmore, habitación 713. Una hora.
Kulüp 713.
El Club 7-13.
713 kişi.
713 concordancias.
Lütfen en kısa zamanda benimle cep telefonumdan irtibata geçin. 713-499-09-13. Teşekkür ederiz.
Por favor, llámeme tan pronto como pueda a mi celular al número 713-499-0913.
Oda 713, gece raporu.
Habitación 713, la noche en cuestión.
Hilton Hawaiian Village. 713 numaralı oda.
Hilton Hawaiian Village, habitación 713.
Benim yaşımda bir çocuğun ortalama yürüme hızı saniyede 1.3 metre ve iki mesajın arası dokuz dakika olduğuna göre 724 metre yürüdüğümü hesapladım yani Broadway'deki United Kilisesi önündeydim.
Dado que un niño de mi edad camina en promedio a 1,30 metros por segundo y que había nueve minutos entre esos dos mensajes calculé que caminé 713 metros ubicándome al frente de la iglesia United en Broadway.
Ve Sinbad, bu ölüm saçan şeytanı bulmaya, 218, 00 : 24 : 14,713 - - 00 : 24 : 18,182 - karar verdi. - Bundan başka yapmak istediğim bir şey yok.
Y Sinbad decidió que nosotros deberíamos atraparlo,
Bisiklet için 87 Riyal topladım. ve yalnızca 713 riyal eksiğim var.
Ya he ahorrado 87 riyales.
Katkıda bulunabilir misin?
Sólo necesito 713. ¿ Me los podrías adelantar?
Kamyonun benzini konusunda alçaklık yaptı. 713 01 : 15 : 41,202 - - 01 : 15 : 44,325 Anlamadığım şey şu,
Disimulando con el asunto de la gasolina del jeep.
- 713 Doğu 66 No, daire 5B.
- 713 de East 66, apartamento 5B.
Bu numaradan ulaşamazsan, diğer numaramı ara. 713 24343.
Si no puedes comunicarte a este número, llámame al 71-324-343.
Dosya 713.
Archivo 7-1-3.
Willis 713.
Willis : 713.
BÜRo 713 PARANoRMAL ARAŞTlRMALAR AJANSl
OFICINA 713 AGENCIA DE INVESTIGACIONES PARANORMALES
713.
713.
Telefon numaram, 253 - 713.
Ni número de teléfono es... 253... 713.