English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 7 ] / 727

727 Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Geleneklerine bağlı bir beyefendi olan Von Grunen için çalıştın.
has trabajado para von Grunen - un caballero de la vieja escuela, 727 01 : 14 : 54.080 - - 01 : 14 : 57.720 pero no estás trabajando para un caballero.
727 Seabury.
Seabury 727.
Araç 727.
Patrulla 727.
Bir ticari 727 uçağı gökyüzünde bir hafif uçakla çarpışmış ve ikisi de San Diego'da bir yerleşim alanına düşmüştü.
Un avion a chorro 727 tuvo una colision en el aire con una avioneta. Ambos cayeron en una zona residencial de San Diego, California.
Kendi silahı olduğunu kabul etti. 727 00 : 57 : 04,542 - - 00 : 57 : 06,732 Tanık soruya cevap vermedi.
- Dijo que era suya.
Ama bir 727'di 20,000ft'de. Sadece tatbikattı, patlayıcı yoktu.
Fue una práctica, sin explosivos.
Lizbon'dan kalkan 727 de.
Y el 727 que salió de Lisboa.
LüTFEN ARA 727-5905 Palmer.
POR FAVOR LLAMA AL 727-5905 Palmer
305 mt. den daha geniş ve 222 mt. yüksekliğinde.
Sobre 1.000 pies de ancho y 727 pies de fondo.
— 727-8221.
727-8221.
Bizi arayın. 727-0487.
- Llámennos. 727-0487.
CADDE NO : 727 22 EYLÜL ÇARŞAMBA
- CALLE 86 ESTE 727 MIÉRCOLES 22 SEPTIEMBRE
Ama her hafta elli sent ayırıp bir bankaya koyarsanız... her üç yılda bir yatırım ikiye katlanır ve yirmi beş... yıI sonra her birinizin 727.000 dolar parası olur.
Si ahorran 50 centavos por semana al banco aportarían doblarían su dinero cada tres años y podría tomar más de 25 años cada uno tendría 727000 dolares depositados.
727.000 dolar, bu bizim paramız olamaz değil mi?
727.000 dólares. Todo este dinero no debe ser nuestro.
New York şehrinin göbeğinde, azami kapasite ile dolu bir jumbo jet uçağını infilak ettirip, dünyanın dört bir yanındaki, rüştünü ispat etmemiş diktatörlerden birini seçersin. Büyük bir yaygara ile sorumluluğu üzerine yükleyip, yağacak bombaların, akıllı olması için de dua edersin.
Ahora, si derribas un 727 sobre la ciudad de Nueva York... habrá una docena de dictadores de pacotilla por todo el mundo... pidiendo a gritos poder reivindicar el ataque... y suplicando que los ataquen.
Eve dönüşün için 727 $ kaldı.
Solo faltan 727 dólares para que puedas venir a casa.
Pekala, bir 727'de 126 kişilik yer var.
Bien, tenemos un 727 con 126 lugares.
Öğrendiğimize göre Sark bir anlaşma yapmış.
Hallamos recientemente un contrato de alquiler de Sark sobre un 727 equipado médicamente para transportar a tres pacientes.
Richter'la aynı virüsü taşıyan hastaları Cenevre'deki özel bir hastaneye götürmek için tıbbi donanımlı bir 727 tutmuş.
... que tal vez padezcan el mismo virus que Richter a un hospital privado en Ginebra.
Kuzey 39 derece. 11.727.
39 grados norte. 11.727.
Çok temiz ve sonuna bak. 00 : 11 : 28,972 - - 00 : 11 : 30,727 Bıçak yarası Evet
Es demasiado limpia y puntiaguda.
Kayıtlara göre kalkıştan yarım saat sonra D.B. Cooper 727'den aşağı atlamış.
Es de público conocimiento que D.B. Cooper saltó de ese 727 alrededor de una hora después de despegar.
Maryland Merkez Kule, 727 konuşuyor.
Maryland Centre Tower, este es el Executive 727.
Malı kaynak ülkeden burası gibi aktarma bölgelerine... 727'lerle taşırız.
727 para mover el producto de la fuente... hasta lugares de transbordo como éste.
- Bir 727.
- Es un 727.
Sophie, Ben... ben üç günlüğüne de olsa kocan olmak isterim. 71 00 : 04 : 15,748 - - 00 : 04 : 18,876 Sophie, üç günlüğüne de olsa kocan olabilir miyim? 72 00 : 04 : 27,727 - - 00 : 04 : 29,494 Buradayız!
Sophie, me encantaría ser tu esposo de tres días.
... 727, arkamda pistte duruyor.
El 727 estacionado detrás mío en la pista...
217. garnizon Bağdat'ta konuşlanacak.
El batallón 727 del 2do regimiento está atrapado en Bagdad.
- 7, 27 hadi, gidin!
- 727 agujero negro. Ves al campo!
Doğru değildi.
00 : 38 : 00,200 - - 00 : 38 : 03,727 Yo no podía seguir mintiendole a los Larbis. Estaba muy asustado.
Buraya taşınalı yaklaşık 2 yıl oldu ve bana $ 7,727 borçlusunuz.
Durante los 2 pasados años me deben... $ 7.727
727 ya da 747.
- Puede ser un 727 o un 747.
Hiçbir şekilde bir 46 00 : 01 : 57,727 - - 00 : 01 : 59,268 ilişkiyi sürdüremeyeceğim. - Neden böyle söylüyorsun?
No hay manera de que alguna vez sea capaz de tener una relación exitosa.
12,120 saat ve 727,000 dakika.
Doce mil ciento veintidós horas y 727.200 minutos.
1971, Şükran Gününden önceki gün. Bir 727 Portland'dan Seattle'a doğru yola çıktı.
Es 1971, el día antes de Acción de Gracias un 727 despega de Portland con destino a Seattle.
Hamilton beach 727 DrinkMaster.
Playa Hamilton 727 DrinkMaster.
Bu bir Boeing 727.
Es un Boeing 727.
2003 yılında Amerikan Havayollarına ait bir uçak Angola'da çalınmıştı.
El 2003, un American Airlines 727 fue robado de un aeropuerto en Angola.
Dokuz yıl önce bir 727'nin kaybolduğunu ve bir gece ansızın aynı model bir uçakta uyandığımızı söylüyorum.
Digo que un 727 desapareció, hace nueve años, y esta noche me despierto en uno.
Bakın, 20000 metre yükseklikte uçabilmesi için özel motorlar ve basınçlandırma sistemi ile donatılmış bir 727'nin içindesiniz ve ancak bu şekilde tüm o şok dalgalarının etkisinden etkilenmiyorsunuz.
Están en un 727 especialmente equipado con motores y sistema de presurización capaz de volar sobre 19 km, y es la única manera que han sido capaces de evitar las ondas de choque.
Hey, gözaltı hücresindeki fahişeden bu yüzden mi 41 00 : 01 : 31,859 - - 00 : 01 : 33,727 makyaj ipuçları alıyordun?
Oye, ¿ es por eso que pediste consejo para maquillarte a esa prostituta del calabozo?
Düşen 727 uçağını biliyor musun?
¿ Viste ese 727 que se vino abajo?
Geçen yıl Las Vegas'a 39,727,022 ziyaretçi geldiği belgelenmiş.
El año pasado La Vegas documentó 39.727.022 visitantes.
Avianca Hava Yolları şirketinin Boeing 727 adlı uçağı...
El Boeing 727 de Aerolíneas Avianca...
722, 727'de tutuklandı.
722 ha sido arrestado en 727.
36 yolcuyla birlikte Cooper uçağına biner. Bir Boeing 727.
Junto con otros 36 pasajeros, Cooper aborda su vuelo... un Boeing 727.
Boeing 727'nin epey benzersiz bir özelliği var.
El Boeing 727 tenía una característica única.
- Biz yaptık.
Fue un avión 727 a 20.000 pies.
— 727-8221.
-.. 8221.
Mutluluk. 998 01 : 22 : 48,727 - - 01 : 22 : 50,396 Kendi ellerimle..
Y cojo esa felicidad... y con mis propias manos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]