English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 7 ] / 730

730 Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Her gece, yatmadan bir piyes daha'Senede 365 günden 730 piyes eder.
Cada mañana en cuanto me levanto leo una obra y otra antes de acostarme. 365 días al año, 730 obras.
Vadileriyle, tepeleriyle, bayırlarıyla 730 kilometre kareye ulaşıyor.
Se extiende sobre 1. 171 km2 de valles y elevaciones... de estribaciones y playas.
730.
730.
- 5, 6, 7... 730 frank.
5, 6, 7... 730 francos.
Asdic cihazı, konvoydaki en yakın gemiye 730 m. uzaklıkta... ( Kaptan Raymond Hart, HMS Vidette )... bir denizaltı olduğunu gösteriyordu.
Cogí una señal muy clara sonar, alrededor de 700 metros la nave más cercana.
Davalı, ilgili kanunun 730ncu maddesine uygun olarak New York idari bölgesindeki cezaevi hastanesine test edilmek üzere gönderilmiş.
Según el artículo 730 del Código Penal, fue enviada al Hospital Penitenciario de Nueva York para un examen.
Pekâla, elimizde 730 nolu madde var.
Está bien, tenemos aquí un proceso 730.
Bize, 730. maddenin hükümlerinden ne anladığınızı anlatabilir misiniz?
¿ Podría decirnos qué conoce... de las disposiciones del proceso 730?
Ellen'ın ne yapmaya çalıştığını biliyordum.
Sabía lo que Ellen trataba de hacer, 729, 730...
Bütün canlilarda mevcut olan bir karbon izotopu, Karbon-14'tür bunun yarı-ömrü, 5730 senedir.
Un isótopo presente en todas las formas de vida es el carbono-14, que tiene una vida promedio de 5.730 años.
Kilogram başına 12 miligram versek... 2730.
Con 12 miligramos por kilogramo sería... 2.730.
Sözelden 730. Matematikten 610.
7'03 en el oral, 6'10 en mates.
Hayır.
nO 97 00 : 11 : 04.730 - - 00 : 11 : 09.958 no sé cómo lo haces.
2200 fit.
730 m.
Bebek. 44,5 00 : 04 : 06,730 - - 00 : 04 : 08,591 Dondurma Ünitesi "işe yarıyor galiba"
Nenaza.
Savunma akli dengesi yetersiz der.
La defensa pedirá un 730.
Biliyorsun. Bozuk bir saat yılda 730 defa doğru zamanı gösterir.
Bueno, sabes, hasta un reloj averiado es exacto 730 veces al año.
Madem sordun, söyleyeyim Böbürlendiğimi sanma sakın. Matematikten 750, sözelden 730.
Rory, ya que me preguntas, y no lo hago por presumir... saqué 750 en Matemáticas y 730 en Lengua.
FEDERAL BİRLİK MEVZİLERİ MATHEW'S TEPESİ 730 metre!
¡ Contrarresten fuego! ¡ 731 metros!
Karşı topçu ateşi! 730 metre!
Contrarresten fuego. 731 metros.
Bu sürekli bu şekilde oldu. 515 00 : 41 : 27,930 - - 00 : 41 : 29,730 Ve şu ana kadar da çalışıyorduç.
Así fue siempre.
Ve siz NorBAC'in ilgilenmesini sitiyorsunuz değil mi? 00 : 03 : 22,730 - - 00 : 03 : 25,840 Senatör Bainbridge ve bir çok hasta çocuğun isteği bu.
¿ Y tu quieres que el NorBAC se vea envuelto?
Şimdi, sen 730-A Birimine atandın.
Ahora, tú has sido asignada a la unidad 730A.
- 730-A.
- 730 A.
Ezilme derinliği yedi yüz otuz metre ve bizim olduğumuz yer dörtyüz doksan metrenin biraz altı şu anda.
La profundidad de aplastamiento es de es 730 metros, y estamos situados justo por debajo de 487 m. ahora mismo.
Bu şey gerçekten yediyüz otuz metreden daha ne kadar derine gidebilir?
¿ A que profundidad puede ir esta cosa, más allá de 730 metros?
Evet. 300 : 00 : 06,250 - - 00 : 00 : 08,730 bu isleri bitirmem gerekiyordu.
Sí.
Evet, dinle, umm, bu geceyle ilgiliydi. 109 00 : 04 : 32,780 - - 00 : 04 : 34,730 Ben..
Sí, escucha, acerca de esta noche.
Evet demek için 730 kelime var ancak hayır demek için hiç yok.
730 formas de decir "si" pero ninguna de decir "no".
Unutma. Japonca'da evet demenin 730 yolu vardır.
Recuerda, 730 palabras en japones para "sí".
Japonca da evet demenin 730 yolu var.
730 palabras en japonés para decir "si".
Annemi. Radyoda, 73.0 a.m.
Mamá está en la radio. 730 am.
304 00 : 17 : 09,730 - - 00 : 17 : 12,165... utanca boğacaktır ve... Ve ne?
Julia traería mucha vergüenza a la familia y...
Oda numarası 730.
Estaba en la Suite 730.
Katapult hattı voltajı 730'un üstünde.
aumentando a 730.
730'a ne dersin?
- ¿ Qué tal unos 730?
Çünkü şu anda orada 730'un üstündeki sayısıyla. Stu isimli bir adam var ve oraya gitmezsem, insanlar ona tüm zamanların en iyi kuşçusu diyebilirler.
Porque ahora mismo afuera hay un sujeto llamado Stu con 730 aves más, y si no voy allí, la gente podría decir que él es el observador más grande.
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
O halde misir patlaticimi geri aliyorum. 307 00 : 12 : 21,730 - - 00 : 12 : 24,766 Molly...!
Pues me llevo mi máquina de hacer palomitas.
- Kötü yapmayın.
- - 730 01 : 27 : 21,382 - - 01 : 27 : 24,306 Papá!
730 gün, 2 sene...
Es como... ¿ cuantos? ... 730 días, dos años.
- Jill, 730 gündür beraberiz.
- Jill, hemos estado juntos durante 730 días.
Yani iki senedir beraberiz, bu da 730 gün eder.
Es decir, hemos estado juntos por dos años, lo que son 730 días.
733 kilometrelik fırtına borusu 1413 kilometrelik birleşik lağım borusu ve 58.000 toplama çukuru var.
Tenemos 730 kilómetros de tubería de tormenta, 1.405 kilómetros de alcantarillado combinado, y 58.000 sumideros.
saat 12 yönünde, 750 metre. - Görüyorum!
12 en punto, 730 metros.
Sancak baş omuzluk 800 yardada sığlık görüyorum.
Tengo a la vista el arrecife a 730 metros por babor.
Şüpheli ikinci bölgeye ilerliyor.
Control, comunicación, para una conmutación 730, transmisión secundaria.
Yani aradığımız bu adamlar sadece yedi buçukluk mu, yoksa mafya mı?
¿ Los hombres que buscamos son 730 o solo criminales?
Yedi buçuk.
Claro. 730.
"729, 730..." Ama ne kadar sayarsa saysın,
pero no importaba cuanto lograra contar, 731...
Yedi buçukluk.
730.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]