English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 7 ] / 796

796 Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
Şu anda da, New York'ta Plaza Oteli'nde... 796 numaralı odada, Detroit'li George Kaplan olarak kalıyorsunuz.
Actualmente, ocupa la habitación 796... del Hotel Plaza de Nueva York como George Kaplan de Detroit.
796 numaralı odada.
Habitación 796.
Hani şu her zamanki masum halini takınıp resepsiyondan odanın anahtarını istesene.
Hazte la inocente como sabes y consigue en recepción la llave de la 796.
Burası 796 numaralı oda değil mi?
Ésta es la habitación 796, ¿ no?
Siz de 796 numaralı odada kalan bey değil misiniz?
Por lo tanto usted es el caballero de la habitación 796.
Yani Kaplan, 796 numaradan.
Kaplan, de la 796.
iyi mi?
Año Estelar 796 Año Imperial 487.
Fred, 3,796,466 sayısının küp kökü kaçtır?
Fred, ¿ cuál es la raíz cúbica de 3'796,466?
- Zamanla, olabilir.
- El SG-2 tiene una misión de reconocimiento... en P4C-796. - Con el tiempo,... tal vez.
Grup 1, numara 796.
Grupo 1, número 796.
- Megan, hazır mısın? - evet 66 00 : 06 : 03,796 - - 00 : 06 : 05,696 tamam, tabağını uzat, tatlım.
- Megan, ¿ terminaste?
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } Bugün harika bir gün olacak
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } That today will be a good day
Kardeşime karşı yanında savaşacağım. İSKANDİNAVYA - 796
Lucharé con vos contra mi hermano.
İSKANDİNAVYA - 796
ESCANDINAVIA, ANO 796
357 00 : 23 : 25,377 - - 00 : 23 : 29,796... ve sende tanıdığım en bilge nazik adamsın... bana akıl vermelisin. Tavsiyene ihtiyacım var.
Necesito tu consejo
Bu, sağ bacağınızın, diğerinden daha sağlam bir adım atacağı anlamına gelir. şu anda sizden duyduğum tek olumlu bilgi bu galiba. 414 00 : 36 : 13,124 - - 00 : 36 : 17,796 Vazgeçerseniz iyi olur.. Aldığınız pusula işe yaramayacağı gibi.
... está más desarrollada y da el paso más largo.
# Kendini yola bırak!
# Siguiendo tranquilo el camino # # Ah, mi madre estaría tan orgullosa 796 00 : 59 : 47,648 - - 00 : 59 : 51,812 - Vamos a ver al Mago! Mi mama siempre me solía decir :
Bunu birisine nasıl yaparsın?
31 ½ 1 : 06 : 39, 796- - 1 : 06 : 42, 230 ¿ Cómo podría hacer me? ¿ Por qué? No lo sé- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]