906 Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Öyle düşünüyor olabilirsin, fakat o bile buradan kurtulacağımıza ihtimal vermiyorken... 906 01 : 23 : 42,908 - - 01 : 23 : 45,244 Hepiniz bu şeyin uçmasını umuyorsunuz.
A él no le importa salir de aquí.
- 906
- Es la 906.
Benimle Chelsea Otel'de saat beşte, 906 nolu odada buluş.
Te veré en el Hotel Clnelsea a las 5 p.m., habitación 906.
1 906'da... San Francisco'da büyük deprem olduğunda... yer yarılmış, burası da olduğu gibi... yarığın içine düşmüş.
En 1906 cuando el Gran Temblor sacudió a San Francisco la tierra se abrió y esto se fue de picada hasta el fondo de la grieta.
Bu 900`lü bir numara.
¡ Es una línea 906!
Brooklyn'de 872.702 Afro-amerikan 412.906 Musevi ve 462.411 Latin Amerikalı yaşıyor.
Hay 872.702 afroamericanos... 412.906 judios.. y 462.411 hispanos que viven en Brooklyn.
Scully, sence yakında 900'lü numaram çıkar mı?
¿ Crees que es demasiado pronto para que ponga mi propia línea 906?
Hudson'da 1 55. caddedeki 1 906'da kapatılmış.
Y Hudson y la 155 cerró en 1906.
1 906, 1 898...
1906, 1898...
Ben böyleyim. Bu kim olduğumla ilgili. 1800 Elaine.
Es mi forma de ser. 906-ELAINE.
Yemekten önce 906 kere söyledim bile.
Lo he dicho 906 veces antes de comer.
969'dan 906'ya. 20 saniye içinde oradayız.
969 llamando a 906. Llegaremos en 20 segundos. ¡ Oye!
Bayan Sumner, eminim size biraz teselli gibi gelecek ama kaybınız için gerçekten üzgünüm. 61 00 : 03 : 59,906 - - 00 : 04 : 02,966 Her zaman şehrin tehlikesinden bahsetmiştik.
Sra. Summer, seguramente esto no le servirá de mucho consuelo ahora pero reciba mi más sentido pésame.
Ülkemiz yavaş yavaş eski hâline geliyor.
lentamente la nación se está convirtiendo casi nuevo 906 reconocible 01 : 10 : 29.358 - - 01 : 10 : 32.987 como investigadores de los CDC tentativamente especulan que la gripe aviar
Pekâlâ, soruların cevabı 906 numaralı odada yatıyor.
Número 906. Aquí yacen las respuestas a todo.
Telefon numarası : 92380906
El número de teléfono es el 92 380 906.
Şu numarayı yaz. 92380906
Apunta este número 92 380 906.
O düz hattı yaklaşık... 27,906 metre takip et.
- en linea recta aproximadamente unos... - 28 kilómetros. ¿ Qué hay allí?
906 yaşındayım.
Tengo 906.
906 ama sanırım 2 odası vardı.
906. Aunque creo que tenía dos habitaciones.
Orada kalmıyor. 906 numaralı odada Bay Harbour kalıyor.
No está allá. Hay un Sr. Harbour en la 906.
- Oda numarası 906.
Cuarto 906.
Evet, 906'dayım.
Si, estoy en la habitación 906.
906..
¿ Qué? ¿ 362 qué...?
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 601 158 l 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 923 101 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 601 158 I 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 923 101 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 601 158 l 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 922 103 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 601 158 I 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 922 103 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
en iyi arkadaşımın düğünündeyim ve bu beni üzüyor çünkü erkek arkadaşım bunun ne kadar önemli olduğu hakkında konuşma yaptı doğru insanla yolların kesiştiğinde harekete geçmek gerektiği hakkında 106 00 : 08 : 46,520 - - 00 : 08 : 47,906 oldukça iyi bir konuşmaydı
Estoy en la boda de mi mejor amiga y estoy molesta porque mi novio dio un discurso sobre la importancia de actuar cuando te cruzas con la persona indicada.
Uçuş 906, koltuk 23A, Los Angeles'tan Yunanistan, Atina'ya.
Vuelo 906, asiento 23A, de Los Ángeles hasta Atenas, Grecia.
Her gece 1906 yüze bakacak olursan bir yılda bütün mahkûmları geçirebilirsin.
Puede desplazarse por toda la población en un año si nos fijamos en 1.906 enfrenta cada noche.
906.000 dolar.
Hay $ 906.000.
Bağlantıları sayesinde 906.000 doları kolaylıkla iki yılda bir buçuk milyona çıkartabilir.
Con sus contactos, en dos años podría convertir 906 en 1,5 millón, mínimo.