Active Çeviri İspanyolca
569 parallel translation
Çavuş geiger sayacını dene.
Active el contador Geiger.
Ruth, yıldız teleskopunu çalıştır.
Ruth, active el astroscopio.
Otomatik imhayı devreye sok ve adamları gemiden çıkar.
Active los detonadores automáticos y evacue el barco.
Yankesiciler iş üstündeyken bir çeşit ikaz görevi görecek yeni bir uyarı cihazı geliştirdim.
Es un nuevo dispositivo de alerta. Lo he creado para que active una alarma cuando detecte un carterista.
Ultimate-1 / Red-1 konferans hattını aktifleştirin lütfen.
Active el teléfono Último Uno / Rojo Uno, por favor.
- Kontrol düğmesini aktive edin
Active el interruptor de control.
Allison, karşı tedbirleri başlat!
¡ Allison, active contra-medidas!
Daha fazla yaklaşma bebeğim Zor duruma düşersin
No active una pulgada No venga cualquier bebé más cercano ora
Olduğun yerde kal
No active una pulgada Alto...
Dubadaki uzaktan kumandalı Penguen mıknatısını çalıştırın.
Active por control remoto el imán colocado dentro de la boya.
- Sensör ışınını açın.
- Active el rayo sensor.
- Alarm.
- Active la alarma.
Derhal karşı saldırı başlatın.
- Active las unidades de ataque, Sar. - Sí, Concejal.
- İvme motorlarını çalıştırın.
- Active los reactores de impulso.
Sulu, acil manuel görüntü birimine geç, geçersiz rotanın değişmesini istiyorum.
Sr. Sulu, active la navegación manual. Quiero que se recupere el control.
Tantalus alanını harekete geçireyim mi?
¿ Quieres que active el campo Tantalus?
Güvenlik alarmı verin.
Active la alerta de seguridad.
Ekranla bağlantı kur, lütfen.
Active la pantalla.
- Çık, alarmı aç.
- Salga. Active la alarma.
- Fazerleri aktive edin.
- Active los fáseres.
Boom! Bir kere aktive edildi mi, durdurmanın yolu yoktur.
Una vez que lo active, no podrá detenerlo.
- İvme motorlarını çalıştırın.
14 puntos y en aumento. Active el puerto de propulsores.
Öncü ışını etkinleştir.
Active el haz tractor.
Tüm üniteleri etkinleştir.
Active todas las unidades.
Köprüyü izleme ekranını aç.
Active la pantalla del puente.
Bilgisayar.
Active el ordenador.
Bilgisayar aktif.
Active el ordenador.
Görsele geç.
Active la imagen.
Işınlamaya enerji verildiğinde, noktaya varmak için sekiz saniyeniz var.
Cuando lo active, tendrá ocho segundos para llegar a la plataforma.
Kırmızı Alarm ver.
Teniente, active la alerta roja.
Scotty, çekici ışın yolla.
Scotty, active un haz tractor. Capitán, no hay tiempo.
O mekiğe iki çekici ışın yolla.
Eso lo sé muy bien, señor Scott. Active dos haces tractores en ese Transbordador. Sí, señor.
M-5'ın önerisini okur musunuz, Mr. Spock?
Active las recomendaciones del M-5, ¿ quiere, Sr. Spock?
- Gitmek istedim.
- Vámonos antes de que lo active.
- Öncü ışınlarını aktive edin.
Teniente Sulu, active el haz tractor. Haz tractor activado.
- Yansıtıcı kalkanlar aktive edildi.
Active el escudo protector, Sr. Sulu.
- Kalkanlar devreye girsin.
- Active escudos. - Escudos activados.
Mekanizmayı çalıştır.
Active el mecanismo.
Aktarım başlıyor.
Active al sujeto.
Komutan Koenig. Tüm Alfa kalkanlarını maksimum güçte çalıştırın.
Comandante Koenig, active todos los escudos de Alfa al máximo.
Patlatma aletini çalıştırın ve kloroformu dökün!
¡ Active el detonador y rocíe el cloroformo!
'Önce otomatik pilotu aktif edin efendim.
Ni bien active el piloto automático, señor.
Sana 3 dakika veriyorum, sonra alarmı çalacağım.
Le doy 3 minutos antes de que active la alarma.
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki konferans hattını aktifleştirdim.
Activé el teléfono entre Ud. y el Cuartel soviético.
- Kontrol düğmesini aktive et Prof.
¡ Active el interruptor de control, profesor!
Ekranla bağlantı kur.
Active la pantalla.
- Işınlanmayı etkinleştir.
Active los rayos.
Ben sizleri görür görmez kanatlardaki kameraları çalıştırdım.
Al establecer contacto visual, activé las cámaras.
Koruyucu kalkanlar açýlsýn.
Active los escudos deflectores.
Zemin ısıtmasını açtım ve derecesini üçe katladım.
Activé la calefacción del piso radiante y tripliqué su salida.
Kendini imha mekanizmasını harekete geçirdim.
Activé el mecanismo de auto-destrucción.