Adios Çeviri İspanyolca
4,477 parallel translation
Güle güle!
Vete. Adios!
- Hoşçakalın baylar! .
- Adios caballeros.
Hoşça kalın!
¡ Adios!
- Güle güle, büyükanne.
Adios abuela.
- Güle güle, büyükbaba.
Adios abuelo. Adios abuelo.
- Güle güle!
¡ Adios!
Görüşürüz.
- Adios.
Git bakalım, Columbo.
Adios, Colombo.
- Işık yanmaya başlıyor.
Adios protagonismo.
Harika, hoşça kalın.
Genial, adios.
Hoşça kal. 1. adım :
Adios.
- Adios, millet.
- Adiós a todos.
- Adios.
- Adiós.
Adios, Meksika.
Adiós, México.
Görüşürüz.
Adios, ahora.
İyi işler yapın.
Y sé buena. Sé buena. Adios.
Güle güle.
- Hasta luego. Adios, colega.
Haklısın, görüşürüz.
Ah, bien. Bien, buh-adios.
Hoşçakal.
Adios.
- Güle, güle.
- Adios.
Hoşça kalın millet!
¡ Adios a todos!
- Görüşmek üzere.
Adios.
Hoşçakal!
¡ Adios!
Güle güle!
¡ Adios!
- Yıl dönümünüz kutlu olsun!
Adios, chicos. Feliz aniversario.
Görüşürüz!
¡ Adios!
Hoşça kal, müşteri.
¡ Adios, Cliente!
Hoşça kal, titreşimli dambıl.
Adios, peso vibrador.
- Güzel. Görüşürüz.
Adios.
- Görüşürüz, Kathy. - Hayvan.
Adios, Kathy.
Güle güle.
Adios.
- Hoşça kal.
Adios.
BBC haberlerine bağlanma zamanı geldi. Hoşça kalın.
"Es el momento de conectar con el equipo de noticias de bbc donde estás.Adios".
- Hoşça kal.
- Adios.
- Geç kalma. - Tamam, hoşça kal.
- De acuerdo, adios.
Annenle konuşmalıyım.
Déjame hablar con tu madre. - ¡ Adios!
Hoşça kalın!
- ¡ Adios!
Görüşürüz.
¡ Adios!
Elveda ahbap.
Adios Hombre.
Adios, aşağılık...
¡ Adiós, hijo de...!
- Diğer bir deyişle, Adios, aşağılık...
- En otras palabras, ¡ adiós, hijo de...!
- Güle güle.
Adios.
Hoşça kal.
Adios.
G-G Keyifli Seyirler...
Vale, muchísimas gracias, por favor, adios.
Lackawanna County'ye güle güle.
- Adios, condado de Lackawanna.
Merhaba hayatım.
Adios, cari. Hola, cariño.
- Hoşçakal.
- Adios.
Hoşça kal öpücüğü gibi.
Como diciendo adios.
Tamam, görüşürüz.
Vale, adios.
Hiro eozen81
Muchas gracias, por favor. Adios.
- Bay.
Adios.