English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Adler

Adler Çeviri İspanyolca

689 parallel translation
Irene Adler, ne çarpıcı bir kadındı, daha bakar bakmaz çarpılmıştım.
Y al final... Cómo me impresionó aquella mujer con solo echarle un vistazo.
Kadın derken, sanırım Irene Adler'i kastediyorsun.
¿ Al decir la mujer, se refiere a Irene Abner?
Freud, Adler ve Jung ahlaki değerleri yok etti.
Freud y Jung han destruido los valores morales.
Benim Adler ile bar yolunda Mercedes'i bekleyeceğim.
Con mi Adler, bloqueo el paso del Mercedes justo frente a la sede...
- Adler'i terkedip meydanı kapatacağım.
- Dejo el Adler y cubro la manzana.
Ah evet, yapılanların en büyüğünün adı Adler
Bueno, el más grande que construimos es el Adler.
Adı Adler - iki metre kanat genişliğinde ama o, benim dizaynım değildi çünkü o bir planör... ben sadece elektrikle çalışan modeller üstünde çalışıyorum.
El Adler tiene una extensión de las alas de 2 m. No es diseño mío, porque es un planeador,... ... y yo trabajo con aviones con motor.
Haydi ama.
EL NUEVO ADLER
Neyse, adamımız burada... Werfen adında bir köyde bulunan... Schloss Adler, yani Kartal Şatosu'nda.
De todos modos, aquí le tenemos... en un ciudad llamada Werfen... en Schloss Adler, el Castillo de las Águilas.
Bu Şato, Alman Gizli Servisi'nin... güney Bavyera'daki karargahıdır.
Schloss Adler es el cuartel general... del Servicio Secreto Alemán en el sur de Baviera.
Kartal Şatosu ulaşılamaz ve zapt edilemez bir yer.
Schloss Adler es inaccesible e inexpugnable.
Almanya'da hizmetli sıkıntısı var ve Kartal Şatosu bir istisna değil.
En Alemania hay falta de personal y Schloss Adler no es una excepción.
Bavyera'daki Kartal Şatosu'ndan Albay Kramer telefonda.
Al teléfono el coronel Kramer de Schloss Adler en Baviera.
Çok daha kötüsünü gördük. Adler'deki o zamanı hatırlıyor musun?
Podría ser peor. ¿ Recuerdas el de Adler?
Adler'de yere bile inmeyen bir uçağımız vardı.
Nunca llegó a despegar siquiera.
Adler ve Scheme çok miktarda yün istiyor.
El negocio consiste en que Adler y Schene necesitan mucha lana.
Adler ve Şirket'e yün alma konusunda bir iş.
Se trata de la lana que ha encargado Adler y Company.
Adler.
Adler.
Anayasa Mahkemesi Başkanı Frederick Heiniger'in başkanlığını yaptığı komisyon Gizli Servis Başkanı Sayın Hugues Adler Adalet Bakanı Sayın Robert Picart Senatör Sayın Albert Philippe Savunma Bakanı General Anthony Baryn ve Başsavcı Sayın Henri Volney'den oluşmuştur.
Esta comisión, presidida por... Frederick Heiniger, presidente del Tribunal Supremo... está integrada por el Sr. Hugues Adler Director de los Servicios Secretos el Sr. Robert Picart, ministro de la Justicia el Sr. Albert Philippe, senador el Gral. Antoine Baryn, de la Defensa del Territorio... y el Fiscal Henri Volney.
Adım Elise Delon Van Adler.
Mi nombre es Elise Stallone Van Adler.
Çamaşır yıkama hizmetleri. Apollo Elbise Kiralama. Adler Temizleme, elde yıkanan elbise ve iç çamaşırlarınız için.
Servicio de vigilancia, servicio de lavado, servicio de lavandería Apolo, lavandería Adler lo hace todo, lavado de cuerpo y manos, especializada en ropa interior de caballeros y damas...
- Adler.
- Adler.
Perebrodino'da iki tren durur : Adler ve Tbilisi.
Puedo dejarle entre Adlerski y Tbilski.
Bu Clint Adler.
- Y éste es Clint Adler.
Bak, Freud'u biraz okudum, Adler, Jung, ve o kitap... ismi neydi, Sen İyisin, Ben iyi miyim?
Leí a Freud, Adler, Jung y ese libro... ¿ Cómo se llama? ¿ Usted Está Bien, Yo Estoy Bien?
Bu da arkadaşım Louren.
Lauren Adler.
Kuş yemi. Et yok. Adler Ailesi.
YOGUR, ALPISTE, NAD A DE CARNE
Aralarında etkilendiklerim, Stanislavsky, Adler, Garnov : "Metod" adı verilen oyunculuk tekniğinin kurucuları.
Me atraen especialmente Stanislavsky, Adler o Garnov postulantes de una técnica teatral conocida como el Método.
Adler, nedir bu?
Adler, ¿ qué es esto?
- Tom Adler, Teksas polisi.
- Tom Adler, de los Rangers de Texas.
Adler, FM 1491'de ilerliyoruz.
Adler, emitimos por el 1491 FM.
Adler, iyi nişan alabilirsek vuralım mı?
Adler, si se pone a tiro, ¿ disparamos?
Size ne kadar teşekkür etsem az, Dr. Adler.
Para que dejen de ser mutantes.
İlk başta biraz rahatsız hissedebileceğiniz konusunda uyarmalıyım.
Los transforma en esclavos de Apocalypse. Estoy buscando a Gottfried Adler. Me imagino, compañero.
Kimi etrafa saldırdı, kimi içine kapandı.
No sé cómo agradecerle, Dr. Adler.
Dr. Adler'in tedavisi işe yaradı!
Quiero ser un hombre nuevo.
Adler gerçekten mutantları insana dönüştürebiliyorsa hepimiz iyice düşünüp karar vermeliyiz.
Aumenta la potencia. ¡ Quiero oír los gritos de un futuro que nace!
Eve dönme vakti.
¿ Dónde está Adler?
Apocalypse'in yanındaki mutantları tanıdım. Hepsi de Muir Adası'nda, Dr. Adler'in tedavisini bekliyordu.
¡ Los que se opongan a mí serán aplastados!
Dr. Adler'in kendisini tedavi ettiğini söyleyen mutant.
Un mutante poderoso enloquecido por sus poderes.
Dr. Adler'in tedavisi, bu deliyi durdurmanın anahtarı olabilir.
Con ellos se podía hablar, se podía razonar.
Dünyayı bu cahil insanlardan temizleyeceğim!
El que dijo que el Dr. Adler lo había curado. Quiero que vuelvas a la isla Muir.
Yiyeceklerini ağızlarından alacağım! - Hayır!
La cura del Dr. Adler podría ser la clave para vencer a este loco.
Bana ne yapacaktın?
¡ Dr. Adler!
İsmi Gottfried Adler.
Se llama Gottfried Adler.
Adler sen misin?
¿ Eres Adler?
Barış Kararı
Yo, Christina, Reina de los suecos, godos y vándalos declaro y testifico que hemos nombrado a los senadores conde Oxenstierna y conde Adler Salvins para representarnos en el Congreso de la Paz.
Hugues Adler?
¿ Hugues Adler?
Mutantlar için yeni bir yaşam başlıyor, Bay Worthington.
El Dr. Adler sostiene que su proceso puede revertir las mutaciones en cada célula del cuerpo. ¿ Qué? Otros mutantes quizá agradezcan la posibilidad de ser normales.
Savaş.
Si Adler puede transformar a los mutantes en gente común, cada uno tendrá que preguntárselo a sí mismo y decidir.
Dr. Adler!
Lo haremos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]