English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Aella

Aella Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar.
El consejo del reino declara que Aella es el heredero real y aprueba su sucesión al trono.
Biz, başpiskopos Thurston ve Matthew Bishop Aella'yı Kral olarak kabul edip etmediğinizi merak ediyoruz.
Nosotros, el obispo Thurston y el obispo Matthew, os pedimos que aceptéis a Aella como vuestro monarca y acatéis...
Eğer bu Aella'ya ulaşırsa...
Si llegan a oídos de Aella...
Kraliçe Enid ölmüştü ama onun bir çocuk sahibi olduğu söylentisi Kral Aella'yı hala rahatsız ediyordu.
La reina Enid había muerto, pero el rumor de que había alumbrado a un hijo atormentaba aún al rey Aella.
Kalesi İngiltere'nin en iyi kalesi olmasına rağmen Aella Viking baskınlarıyla başa çıkamıyordu.
Su castillo era el mayor bastión de Inglaterra, pero Aella no pudo poner fin a las incursiones vikingas.
Bundan böyle Northumbria Krallığınca bilinsin ki, ben, Galler Kralı Rodri, kızım Morgana'yı Kral Aella'ya veriyorum.
Hágase saber, en todo el reino de Northumbria que yo, el rey Rhodri de Gales, concedo al rey Aella la mano de mi hija, Morgana.
Aella'yla evlenmelisiniz.
Tenéis que casaros con Aella.
Aella sizi bunu için öldürecek.
- Aella os matará por esto.
Aella mı? Sizi ona geri göndermek büyük hata olur.
Sería una pena devolveros a él.
Aella hakkında ne biliyorsunuz?
¿ Qué sabéis vos de Aella?
Eğer onuru çiğnendiyse, bir Kraliçe olarak değeri kalmaz ve Aella onu kurtarmaz.
Deshonrada no sirve como reina y Aella no pagaría su rescate.
- Kavgam Aella'yla bayan, sizinle değil.
- Mi lucha es con Aella, no con vos.
Aella kesinlikle seni ödüllendirecek.
Sin duda Aella te recompensará...
Neden seni Aella'ya geri götüreyim?
- ¿ He de llevaros ante él?
Aella başka bir adam değil.
Aella no es otro hombre.
Aella'yı seviyor musun?
¿ Amáis a Aella?
Aella'nın senin sözünü affettiğini varsayalım.
Supongamos que Aella os libera de vuestra promesa.
Aella'ya olan sözümden dönmem bunun kadar kötü olur.
Para mí, romper mi promesa sería igual de nefasto.
Ve Eric kendi öz babasını Aella'ya teslim etti.
Y Eric ha entregado a su propio padre a Aella.
Köle ihanetinin ödüllendirilmesi için Aella'nın kalesinde başka nereye gider?
Ni siquiera sabemos dónde están. ¿ Adónde podría ir, salvo a ver a Aella para ser recompensado por su traición?
Aella'nın kalesi İngiltere'nin en güçlüsü.
El castillo de Aella es el más fuerte de Inglaterra.
Aella'nın kalesini iyi bilirim.
Conozco bien ese castillo.
Aella'nın kalesinde.
- En el castillo de Aella.
Aella onun bağlanıp canlı canlı kurt çukuruna atılmasını emretti.
Aella ordenó que lo ataran y lo echaran al pozo de los lobos.
Ve bu, Aella'ya Ragnar'ın bir Viking gibi ölmesine izin vermesinin teşekkürüydü.
Y esto es el agradecimiento de Aella por dejar que muriese como un vikingo.
Onun gözleri bizi Aella'ya götürebilir.
Sus ojos pueden guiarnos hasta Aella.
Bu kızın hoşuna gidiyordu.
Aella le gustaba.
Nasılsa Jack onu eninde sonunda üzecek.
De todas formas, él acabará por lastimarla. Aella le irá mejor conmigo, ¿ ves?
O da beğendi, bu yüzden buradayım.
Aella le pareció bien. Así que aquí estoy.
Bu kendine olan güvenini gösteren bir davranış biçimi.
Es un acto preparado par aella, para ocultar su total confianza.
Nerdeyse buraya gelemiyordum. Aella'nın buluştuğumuzdan haberi var.
Aella sabe de nuestra conjura.
Hayır, ama Aella yapabilir.
No, pero Aella sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]