English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Ages

Ages Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
# Rock of Ages, cleft for me
Roca de la eternidad mi refugio
Şimdi "Rock of Ages." i söyleyeceğiz.
Ahora cantemos "Roca eterna".
"Rock of ages"
Roca eterna.
Sanırım sayfa 11 "Rock of Ages," iyi gider.
¿ Si tratamos con "Roca de los Siglos", en la página 11?
Bay Ages?
¿ Sr. Ages?
Bay Ages, evde kimse varmı?
¿ Sr. Ages, hay alguien en casa?
Bay Ages!
¿ Sr. Ages!
Bay Ages, lütfen sizinle konuşabilirmiyim?
¿ Sr. Ages, puedo hablar con usted?
Bay Ages!
Sr. Ages!
Bay Ages, biliyorum ziyaretçileri sevmezsiniz... fakat bu acil bir durum!
Sr. Ages, se que no le gustan las visitas Pero esto es una emergencia!
Oh Bay Ages, oğlum Timothy çok hasta.
Oh Sr. Ages, mi hijo Timothy esta enfermo!
Ben... Sabah bay Ages'e gideceğim, ve....
Yo... volveré con el Sr. Ages mañana, y....
Bay.Ages'i görmeye gitti.
Fue a ver al Sr. Ages. A Ages?
Ages'e mi? O yaşlı sahtekarı!
ese viejo cascarrabias!
Neden Ages'e?
Porque a Ages?
Mr. Ages dedi ki... zatüreymiş.
El Sr. Ages lo llama... neumonía.
Teşekkürler, Bay Ages.
Gracias, señor Ages.
Jonathan ve Bay Ages.
Jonathan y el señor Ages.
Bay.Ages Dragon'u uyutmak için bir toz hazırladı.
El Sr. Ages. Hace un polvo para dormir para dárselo a Dragón.
Ages dün onu denedi.
Ages lo intentó ayer.
Oh, Bay Ages!
¡ Oh, señor Ages!
'Asırlık Kaya'...
- Rock of Ages...
She rocks me like the rock of ages ve sever beni
She rocks me like the rock of ages And loves me
Maurice muhtemelen peştemaldeki kızak izlerini ovaladığımız Orta Çağ'ı sevdi.
Maurice probablemente le gusten Dark Ages cuando nosotros fregábamos el patín fuera de la pista.
Hayır! All-ages!
No, ¡ son de todas las edades!
'All Ages'gecesi.
"Noche para todas las edades."
Peyton Karen'in klübünde'All Ages'gecesi düzenliyor.
Creo que Peyton dará una fiesta para todo público en el club de Karen.
yıllardır bizi görmeye gelmedi.
He hasn't been to see us in ages.
İşte o, salona gayriresmi maç müziği süper grup Def Leppard'ın Rock of Ages adlı parçası eşliğindee giriyor.
Aquí está, entrando con su canción no oficial, Rock of the Ages cantada por la súper banda Def Leppard.
Rock Çağı müzikalini çok sever.
A ella le encanta "rock of ages".
Ben Bard tasarısı şeklinde oynuyorum in the way the plays have been performed throughout the ages.
Estoy actuando como lo haría el bardo la manera en que la obra se desarrolla a través de sus ojos.
Baylar, size Rock of Ages için hemen bilet bulabilirim.
Les puedo conseguir asientos para "Rock of Ages".
Buna yakın zamanda gösterime girecek Broadway müzikalini temel alan Warner Brothers yapımı "rock of ages," ile başlayabiliriz.
Deberías hacerlo con la próxima película de Warner Brothers, "La era del rock", basada en el exitoso musical de Broadway.
O artık, çağlara ait.
"Ha fallecido." Ahora, pertenece a las eras ( ages )
Durun Rock Çağı oyuncuları durun!
Parad. Elenco de Rock of Ages, ¡ parad!
Rock Çagi müzikalini çok sever. Veya kendi videonu yaparsin.
A ella le encanta "rock of ages".
Her şey önceden planlı, Wi-Fi var, Rock of Ages var.
Todo está planeado, y tienen wifi y Rock of Ages.
An old man between the ages of 70 and 100 had been processed... onunla aynı gün işlendi. 70-100 yaşları arasında yaşlı bir adam... Ona ne oldu?
Un anciano de entre 70 y 100 años fue procesado el mismo día que ella.
Agnes D'mello.
Agés D'Mello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]