Agnés Çeviri İspanyolca
1,790 parallel translation
Agnes, elbiseyi unuttun!
¡ Agnes, tienes mi vestido!
Afedersiniz. Agnes!
Discúlpame. ¡ Agnes!
Ben Agnes.
Esta es Agnes.
Agnes, seni öldüreceğim.
Agnes, voy a matarte
Dur. - Jenny, gel hadi.
Jenny, ven aquí. ¡ Agnes!
- Agnes! Zamanım yok benim.
, oh, Dios mío, no tengo tiempo para esto. ¿ Qué?
Laurel, sen ve Agnes'in bir bardan çıkarkenki resimlerinize bakarken yakalamış stajyerleri.
Laurel pilló a las internas mirando fotos de ti y Agnes fuera en algun bar barato.
Agnes, Eleanor'dan istifa edeli beri, işsiz, evde eğitim görmüş, 15 yaşında bir kızım.
Agnes, desde que dejé a Eleanor, soy una desempleada, estudiante a distancia de 15 años.
Aman Tanrım, Agnes.
oh, dios mio, agnes oh, camos.
- Bilmem. Dur, Agnes.
No lo sé pero, agnes, estás loca?
Ve Agnes ile arkadaşları da modellik yapacak.
Y Agnes y sus amigas los van a modelar.
Agnes'i bulmaya gitmişti.
Se fue a buscar a Agnes.
Agnes!
¡ Agnes!
Vali, Agnes nerede?
Vali, ¿ dónde está Agnes?
Sadece o yoktu tabii. Lincoln Kirstein, Lucia Chase Agnes DeMille bütün gelenekleri yıktı bütün o klasik zıplayıp yere inmeleri dansın tekniği değil, dansçının duyguları önemliydi.
Pero no es la única conocida, están Lincoln Kirstein, Lucía Chase... y Agnes DeMille... han violado todas las convenciones con todo lo de "derecho y hacia arriba".
Baş Rahibe, bu Osmanlı İmparatorluğu'ndan Agnes.
¿ Madre superiora? Habla Agnes, del Imperio Otomano.
Teşekkürler, Agnes.
Gracias, Agnes.
Agnes?
¿ Agnes?
Seni seviyorum, Agnes.
Te amo, Agnes.
Affedersin, Agnes, ben...
Lo siento, Agnes, yo...
Hepsi senin kafanda, Agnes.
Todo está en su cabeza, Agnes.
Agnes ve Jon'un şerefine kadeh kaldırıyorum.
Propongo un brindis por Agnes y Jon.
Konuşma yapmayacağıma söz vermiştim, Agnes.
Prometí no hacer un discurso, Agnes.
- Sakin ol, Agnes.
- Cálmate, Agnes.
Kim, Agnes?
¿ Quién es ese, Agnes?
Sonra büyük oğlunuza bakıp deyin ki "Agnes, seni ilkokula başladığından beri görmedim."
Luego mira fijamente a tu hijo mayor y di : ¡ Agnes, no te veía desde la primera comunión!
Agnes, bu güneş.
Agnes, el sol.
- Agnes, Merkür müydü?
- Agnes, um... ¿ Mercurio?
Agnes, bir tane daha ver.
Danos otra gota, Agnes.
Teşekkürler, Agnew.
Gracias, Agnes.
Agnes Wishington'ın ruhuna.
Para el alma de Agnes Whittington.
Aziz Agnes Bayramı olabilir.
La fiesta de Sta. Inés.
Aziza Agnes bayramında, bir kadın bazı kehanetlerde bulunursa gelecekteki kocasının görüntüsünü görüp onunla yiyip içebilirmiş.
En vísperas de Sta. Inés, si una mujer lleva a cabo ciertos ritos tendrá una visión de su futuro esposo y él comerá y beberá con ella.
Bayan G ile Aziz Agnes Bayramı'nı mı canlandırdınız?
¿ Anoche jugaron a la víspera de Sta. Inés con la Srta. G?
"Mabel" ya da "Agnes" ya da "Velma" gibi.
Es como "Mabel" o "Agnes" o "Velma".
Güzel Agnes ve güzel çocuğu alınmasın ama...
No quiero ofender a la adorable Agness o su encantador vástago...
Agnes Adler'ın kocasıyla bir ilişki yaşıyorum.
Estoy teniendo un amorío con el esposo de Agness Adler.
Agnes kusurlarımı arar oldu.
Agness al principio me admiraba.
Agnes'la hala seks yapıyor musun?
¿ Todavía siguen teniendo sexo tú y Agness?
Agnes yarın yemeğe gidecek.
Agness tiene una cena mañana.
Merhaba, Agnes.
Hola, Agness.
Agnes makarna yapıyormuş da zeytinyağı bitmiş.
Agness preparó pastas... -... y se quedó sin aceite de oliva.
Adam, bu Agnes, Jake'in karısı.
Adam, ella es Agness, la esposa de Jake.
Öyle değil mi, Agnes?
¿ No crees, Agness?
Agnes'i terk ettim.
Dejé a Agness.
Agnes'i terk ettiğinden emin değilim.
Y no estoy segura de que hayas dejado a Agness.
Agnes'i terk etmemin sebebi sadece evliliğin yürümemesi değildi.
La razón por la que dejé a Agness no fue simplemente porque mi matrimonio no estuviera funcionando.
Agnes Chismer'ı arayıp hemen düzelttiririm.
Llamaré a Agnes Chismer de inmediato para aclarar la situación.
Azize Agnes'ın Bayramı tablonuza bayıldım.
Me encantó vuestro cuadro "La vigilia de Santa Agnes"
Lincoln Kirstein, Lucia Chase Agnes DeMille bütün gelenekleri yıktı bütün o klasik zıplayıp yere inmeleri dansın tekniği değil, dansçının duyguları önemliydi.
Están Lincoln Kirstein y Lucia Chase y, Dios mío, está Agnes de Mille. Eliminó todas las convenciones todo lo de "arriba y abajo". Se enfatizan los sentimientos del bailarín.
Agnes.
Agnes