Aide Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Aide.
Ayudante.
Pulmo Aide'ini alabilirsin ve kabinine koyabilirsin ve ilaçlarını her gece oraya koy
Que puedas tener tu nebulizador Y llevarlo a tu cabaña Y guardar todas tus medicinas allí cada noche
Ama Lucky Aide Ailesine katılınca ömür boyu burada kalırsınız.
Soy el comandante Spangler, de la academia Marlon. Si.
Yaverimin hatası olduğu belli.
Mi culpa aide-de-camp, sin duda.
- Bunu yapmanıza gerek yok. - Israr ediyorum.
- Insisto Este es mi trabajo, aquí en Lucky Aide!
Bunun da üstünde hardal var.
Gracias por comprar en Lucky Aide. - Este tiene mostaza.
İki ay işsiz kaldıktan sonra annem Lucky Aide'e gidip işine dönmek için yalvardı.
Después de 2 meses sin trabajo, mamá fue a Lucky Aide... a rogarles que le devolvieran su empleo.
Genelde Lucky Aide'deki her anımı beni burada çalıştırdığı için anneme söverek geçiriyordum. Ama son dönemde hiç fena değil.
Normalmente paso cada minuto en Lucky Aide maldiciendo a mi mamá... por hacerme trabajar aquí, pero últimamente no ha sido tan malo.
Dikkat, dikkat, Lucky Aide'de izinsiz kalan kişi.
Atención, intruso de Lucky Aide.
Fred'i hatırladın mı, Lucky Aide'de patronun?
¿ Recuerdas? , Fred es nuestro jefe en el Lucky Aide.
Dikkat, Lucky Aide müşterileri :
Atención, compradores de Lucky Aide :
Malcolm, annenin marketteki vardiyalarını sen telafi edeceksin. Reese.
Malcolm, cubrirás a tu madre en el turno nocturno de Lucky Aide.
Lucky Aide'de çalışmanın utanç verici bir yanı yok.
No es nada embarasoso trabajar en Lucky Aide.
Ya istiklal ya da hamam böceklerine, pirelere ve kenelere ölüm.
Denme libertad o denme muerte... para cucarachas, moscas y chinches. Insectizida "Lucky Aide" sólo a $ 2.49.
Ya Henry'nin güvenliği ihlal etmesi ve sana eski görevini aide etmemden dolayı SB beni suçlarsa?
¿ Y si el Departamento de Defensa me culpa por la violación de seguridad de Henry y te reinstituye a ti?
Kullanılmış bir yatağı aide edemezsin.
No puedes devolver un colchón usado.
Sen Aiden'ın dişlerini fırçalarken ben de onu temizledim.
Tuve un minuto cuando estabas lavándole los dientes a Aide
Aşağılanıp, harap olunca elinden işi bırakmaktan başka bir şey gelmez ve bütçelerimiz bize aide edilir.
Humillada y devastada, no tendrá más remedio que dejar el trabajo, y nuestros presupuestos serán restablecidos.
Bu tankın önü neresi?
Aide.
Komutanım.
¡ Aide!
Dikkat, Lucky Aide alışveriş sakinleri kim şimdi buraya gelip beni öpecek, kahretsin.
Atención, compradores de Lucky Aide. ¿ Quién vendrá aquí y me besará ahora mismo, maldita sea?
Bu elması Hindistan'a aide edeni Bharat Ratnaa ile onurlandıracağız.
Si alguien devuelve esta joya a la India.. .. él debería ser honrado con el "Bharat Ratna" ( premio civil ).
Ou fé konfyans, cherce de l'aide.
Ou fé konfyans, cherce de I'aide.
- Ne? Lucky Aide'in müdürüyle konuştum. Yarın işe başlıyorsun.
Mi papá quería largarse de Manhatan, pero creo que el verdadero motivo es que mi madre se ha vuelto a casar y es bastante duro y él piensa que un nuevo ambiente va a ayudar...
Lucky Aide.
Entonces Cintia, eres de la clase de Malcolm.
Lucky Aide Haşerat Bombası Sadece 2,49'a...
Dos años atrás, me sacaron de los vestidores totalmente desnudo.
Yardımcısı Jones'un aceleyle çıktığını söyledi.
Jones se fué Aidé dijo que salió apurado