English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Airport

Airport Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Break-In Havaalanı'nda, Sibby'nin Yeri'nde buluşalım.
Reúnase conmigo en Sibby's, en el Break-In Airport.
Metro Havaalanı'nda, Barbara Jean'in gelişini bekliyoruz. Kendisi Baltimore Yanık Merkez'inde tedavi altındaydı.
Esperamos aquí en el Metro Airport la llegada de Barbara Jean, que ha estado fuera en tratamiento en el Baltimore Burn Center.
Ayrıca Haven Hamilton da Metro Havaalanına gelecek.
Además, Haven Hamilton hará una aparición aquí en el Metro Airport.
Uçağı indi ve iniş pistinden dönüp Metro Havaalanı'nda tam buraya, önümüze gelecek.
Su avión ha aterrizado y se dirigirá a la zona de llegadas justo frente a nosotros en el Metro Airport.
Metro Havaalanı'ndan bildireceklerimiz şimdilik bu kadar.
Eso es todo por el momento desde el Metro Airport.
Biraz Önce bu telgrafı yolladı. GatWick Havaalanına ulaştım, B.R. 121, 12 : 38
Sólo envió este telegrama. "Arribo Gatwick Airport, B.R. 121, 12 : 38 p.m."
Şehirdeki en iyi salata Airport Lanes'dedir.
¡ el mejor restaurante vegetariano es aeropuerto lanes!
Waingro, Havaalanı Marquis otelinde... Jamieson adıyla oda tutmuş.
Waingro acaba de registrarse en el Hotel Airport Marquis bajo el nombre Jamieson.
Airport'75 filminde bozulmuş bir uçağı indirmişti?
¿ Aterrizó un avión destrozado en Aeropuerto 75?
Eğer kızılsanız ve Kızıl Ayrılıkçı Hareketi'ne katılmak istiyorsanız, Airport Hilton'un Sunset odasındaki ilk buluşmaya katılabilirsiniz.
Si usted es un Pelirrojo y le gustaría unirse a Movimiento de Separatistas pelirrojos, puede asistir a su primera reunión este viernes en el Sunset Room del Aeropuerto Hilton.
Güzel, oh, hey beyler, konferansınız için Airport Hilton'u seçtiğiniz için teşekkür etmek isterim.
Bien. OH, chicos gracias por elegir el Aeropuerto Hilton para vuestra conferencia
Sanırım Airport Hilton'un Sunset odasındayız.
Creo que estamos en la Sala de conferencias del Aeropuerto Hilton
Airport Hilton'u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz beyler.
Ok, gracias por elegir el Aeropuerto Hilton, chicos
hava alanından aradılar.
They rang from the airport.
Tonino'ya seni havaalanına götürmesi için izin verdiler.
They gave Tonino the day off to drive you to the airport.
Van Nuys Airport- - ana sahanın bitişiğindeki... acil durum pisti.
Aeropuerto de Van Nuys, la pista de emergencia adyacente a la pista principal.
Beth, havaalanındaki Hilton'da bir oda kiraladıklarını öğrendi.
Beth averiguó que tienen una habitación en el Airport Hilton.
"Dame un batido de esperma" demek "beni havaalanına götür" manasına gelmez.
"Dame un batido de esperma" no significa "take me to the airport".
Airport Otel'de ki herkesin işlerimi bilmesini istemediğimde orada kaldım.
Me quedaba allí cuando no quería que todo el mundo del Hotel del Aeropuerto supiera de mis negocios
Modemin kablosunu sökemeyi denedin mi?
¿ Intentaste desconectar la AirPort?
Hava alanından Samuel Grimes adına Middletown'a kadar tek yönlü bir oto kiralanmış.
Los de Airport Budget dicen que le alquilaron un auto a un Samuel Grimes sólo de ida, para dejarlo en Middletown.
arzuluyorum. San Diego Havaalanı'ndaki suit oteldeki harika seminerime katılın.
Únete a mi seminario en el Hotel San Diego Airport Suites.
San Fran-Diego Havaalanı suit otelinin sahnesinde, milyonları olan doğal bir sarışınım.
Soy una multimillonaria rubia natural en el escenario de el San Fra- - San Diego Airport Suites Hotel.
Sırrımı hemen şimdi söyleyeceğim, tabii "hemen şimdi" derken yarın akşam Springfield Havaalanı'nın otelinde düzenleyeceğim seminerden bahsediyorum.
Bien, te voy a contar todos mis secretos ahora mismo... si "ahora mismo" significa mañana por la noche en mi seminario en el Springfield Airport Motor Lodge.
Belçika Antwerp Airport.
Bélgica... Aeropuerto de Antwerb.
Bayanlar baylar, son durağımız babanızın yaşadığı Boston'daki Logan Airport Havalimanı.
Damas y caballeros, estamos haciendo nuestro descenso final hacia el aeropuerto de Logan en Boston donde vive tu padre.
Şimdi, sana Kennedy Airport'un sol kanadından birinci sınıf bilet aldım.
Bien, te he comprado un billete en primera clase en ese izquierdoso aeropuerto Kennedy.
San Francisco Havaalanı.
San Francisco Airport.
Airport West'te bazen gittiğim bir otel var.
Hay un hotel que utilizo en Airport West.
Airport West?
Airport West?
New York La Guardia havaalanına giden 967 numaralı uçuşa hoş geldiniz.
Bienvenidos a bordo del vuelo 967... a Nueva York LaGuardia Airport.
İnsan kokusu alan köpekler katilin Joe Brawley'nin öldürüldüğü yerden Airport Road'tan Conns Water'a kadar olan yere kadar iz buldular.
Los perros rastrearon al asesino desde el lugar donde Joe Brawley fue asesinado a lo largo de la carretera del aeropuerto hasta Conns Water.
♪ Just take me to the airport and put me on a plane. ♪
♪ Sólo llévame al aeropuerto y pónganme en un avión. ♪
Kabil Havaalanı'ndan kaçırdılar ve Dubai'de lüks mülkler almak için kullandılar.
Traficando a través de Kabul Airport Utilizandolo para comprar propiedades de lujo en Dubai.
Alicante Airport.
Aeropuerto de Alicante.
- Burbank Havalimanı Oteli'nde kimse öldürülmez.
No matan a nadie en el Burbank Airport Hotel. ¿ Por qué?
"Johnson" adlı AirPort ağı şifre gerektiriyor.
La red inalámbrica seleccionada "Johnson" requiere contraseña.
Bizi durdururlarsa söyleneni yap.
5 de septiembre de, de 1986 Comprobación de empleo Karachi Airport Si nos paran, hacer lo que se le dijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]