English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Alchemy

Alchemy Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
Dire Straits oynuyor, Alchemy dinliyor.
Escucha a Dire Straits, Alchemy, el álbum en directo.
rhineceros İyi seyirler.
Temporada 8 - Episodio 20 Alchemy
Live Alchemy'nin her bir parçası DNA'nızı yeniden yazmak için tasarlanmış kodları içerir.
Cada partícula de Live Alquimia contiene planos codificados que realmente reescribir su ADN.
Palm Desert, Kaliforniya'dan canlı yayınla, Live Alchemy'e hoşgeldiniz.
Vivo para Palm Desert, California, la bienvenida a Live Alquimia.
Live Alchemy'e hoşgeldiniz.
Bienvenido a Live Alquimia.
Peki, size bir çay kaşığı Live Alchemy'nin 450 gram dana bonfileden daha fazla kullanılır protein içerdiğini söylesem?
Ahora, ¿ qué pasa si yo fuera a decir una cucharadita de Live Alquimia contiene más proteína utilizable que un filete de solomillo de 16 onzas.
Live Alchemy ile birlikte çikolata likörlü sıvı püremi tatması için seyirciden bir gönüllü istiyorum.
Me gustaría llegar a un voluntario de la audiencia venir probar mi amaretto de chocolate batido con Live Alquimia.
Eee, Live Alchemy iki buçuk yılda hiç kar getirmedi.
Bueno, vivo Alquimia no ha resultado un beneficio en dos años y medio.
Şimdi alkışlarınızla Alchemy'i çok ama çok sesli şekilde karşılayın.
Así que, ¡ recibamos con un fuerte aplauso a Alchemy!
- Ben Alchemy'yim.
- Soy Alchemy.
- Alchemy yüzünden bu haldesin.
Eres así por culpa de Alchemy.
Güçlerini Alchemy'den almış.
Obtuvo sus poderes de Alchemy.
Alchemy kim?
¿ Quién es Alchemy?
Doctor Alchemy, insanlara Flashpoint'teki güçlerini verebilen pelerinli bir sihirbaz.
Bueno, el Doctor Alchemy es un hombre mágico con capa que de alguna forma puede restaurar los poderes que tenían las personas en Flashpoint.
Adı Alchemy'ydi.
Llamado Alchemy.
Alchemy.
Alchemy.
Alchemy'yi?
¿ Alchemy?
Doctor Alchemy, insanlara Flashpoint'teki güçlerini verebilen pelerinli bir sihirbaz.
Bueno, el Doctor Alchemy es un hombre mágico con capa que de alguna forma puede restaurar los poderes que tenían las personas en el Punto de Ignición.
- Alchemy!
¡ Alchemy!
Bunu yapanın Doctor Alchemy olduğundan emin miyiz?
¿ Y estamos seguros de que fue el Doctor Alchemy quien hizo esto?
Savcılıkta Alchemy adında birini tanıyan yok.
No, nadie en la oficina del fiscal general sabe nada de ningún sujeto llamado Alchemy.
Bir sürü sancılı rüya görmüş sonra da Alchemy'nin sesini duymaya başlamış ve Magenta olmuş.
Tuvo sueños, muchos dolorosos y entonces comenzó a escuchar la voz de Alchemy en su cabeza - hasta que se convirtió en Magenta.
Yapma Wally. Buna parçacık hızlandırıcı sebep olmadı Doctor Alchemy oldu.
Wally, vamos, esto no es por el acelerador de partículas, es por el Dr. Alchemy.
- Bu gölge metasını parçacık hızlandırıcı mı, yoksa Doctor Alchemy mi yaratmış, biliyor muyuz?
¿ Ya sabemos si este metahumano de sombras es de la explosión del acelerador de partículas o del Dr. Alchemy?
- Evet, affedersin. Alchemy'ye odaklanmak için bu adamı hemen yakalamalıyız.
Sí, lo siento... es que... tenemos que detener rápido a este sujeto para poder enfocarnos en Alchemy.
Alchemy tarzı rüyalar.
Sueños de Alchemy.
Alchemy sana polis merkezinde bile ulaşabiliyorsa muhtemelen her yerde ulaşabilir, değil mi?
Si Alchemy pudo llegar hasta ti en el departamento de policía, podría hacer lo mismo en cualquier otro lugar, ¿ verdad?
Alchemy'nin, Wallace'ın aklına girmesine engel olamıyoruz ama onu boru hattına kapatırsak durumu kontrol altında tutabiliriz.
No podemos evitar que Alchemy se meta en la cabeza de Wallace, pero si lo metemos en la tubería, podemos tener el control de la situación a partir de allí.
- Alchemy onu çağırıyordu.
Alchemy lo estaba llamando.
Artık Alchemy'ye odaklanabiliriz.
Y ahora podemos enfocarnos en Alchemy, ¿ de acuerdo?
Öyleyse Alchemy yakında metalarından birini daha gönderecektir.
Si eso es cierto, eso quiere decir que Alchemy pronto va a enviar a otro de sus metahumanos.
Ama Wally hücrede olduğu sürece Alchemy onu ele geçiremez.
Pero Alchemy no podrá llegar hasta Wally si se queda en la celda.
Ayrıca hiç sorun yok gibi yapmak, Alchemy'den kurtulmamızı sağlamaz.
Y además, enterrar la cabeza en la arena no hará que Alchemy se vaya.
Doctor Alchemy, Wally senin güçlerin olması Dante'nin bu zaman çizgisinde ölmüş olması bile.
El Doctor Alchemy. Wally. Que tú tengas poderes.
Alchemy beni çağırıyor.
Alchemy me está llamando para que vaya con él.
Alchemy'yi bulmak için onu kullanmalıyız. - Hayır, bu çok tehlikeli.
Tenemos que hacer lo que Wally quiere ; tenemos que usarlo para encontrar a Alchemy.
Size Doctor Alchemy'nin lazer ışınları atabilen bir taşı olduğunu hatırlatmama gerek var mı?
También lo es no hacer nada. ¿ Necesito recordarle a todos que el Doctor Alchemy tiene una roca que dispara rayos láser?
- Bu deli adam kendine "Alchemy" diyor. Şehirde bulduğumuz derilerin hepsinden o sorumlu.
Este lunático se llama a sí mismo Alchemy, es el responsable de todos esos cascarones que hemos encontrado por toda la ciudad.
Ben Alchemy'yim.
Soy Alchemy.
- Bitti artık Alchemy. - Bitti mi?
Se terminó, Alchemy.
Alchemy!
¡ Alchemy!
Ama Alchemy'nin sadece uşak olduğunu öğrenmiş olduk.
Pero ahora sabemos que Alchemy es solo el lacayo.
Bana Alchemy'den bahset.
Quiero saber sobre Alchemy.
Alchemy nerede?
¿ Dónde está Alchemy?
Bana Alchemy'nin yerini söyle.
Dime dónde está Alchemy.
Artık hiçbir şeyden korkmuyorum.
Ya no le temo a nada. ¿ Dónde está Alchemy?
Alchemy nerede? Ben bir tek Alchemy'nin hizmet ettiği Karanlıklar Efendisi Savitar'dan korkarım.
Lo único a que le temo es a quien Alchemy sirve, el señor oscuro Savitar.
- Alchemy'yi bulmalıyım.
- Necesito encontrar a Alchemy.
Alchemy'yi mi?
- ¿ Alchemy? ¿ Qué?
Mike, bu Alchemy.
Mike, ella es Camila.
- Alchemy!
- ¡ Alchemy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]