English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Alessandra

Alessandra Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
Alessandra, dur!
¡ Allesandra, espera!
Alessandra, büyüleyici görünüyorsun.
Allesandra, te ves arrebatadora.
Evet, buradayız.
¿ Alessandra?
Bayan Regis.
- Alessandra.
Kız çok şirin, öyle değil mi Alessandra?
La niña es una ricura, ¿ verdad, Alessandra?
- Alessandra.
- Alessandra.
Bu Alessandra değil mi?
¿ No es Alessandra?
- Alessandra?
- ¿ Alessandra? - ¡ Buenas noches!
- Saçını mı kestirdin? - Evet.
- Alessandra, ¿ te has cortado el pelo?
- Teşekkürler.
- ( Alessandra ) Gracias.
- Alessandra!
- ( Donna ) ¿ Alessandra? ¿ Teresa?
Alexandra. Işığa hoş geldin.
Alessandra, bienvenida a la luz.
Bayan Erlynne'in kendi yeri var.
Piense en Alessandra. La señorita Erlynne tiene asientos propios.
Alessandra'yı Avustralyalı Bay Hope'la tanışmasını isterdim
Me gustaría que Alessandra conociera al Sr. Hopper, de Australia.
Alessandra Ambrosio'yu çıkarmalısın. Bir amatörü değil.
Deberías tener a Alessandra Ambrosio, no a una principiante.
Adrianna ve Alessandra ayarlandı ve mekan olarak St. Bart's'ı ya da Coney Adası'nı düşünüyoruz, bütçeye bağlı.
Adriana y Alessandra están reservadas... y hemos marcado a St. Barths o Coney Island... Dependiendo del presupuesto.
Alessandra Ambrosio orada.
Allí está Alessandra Ambrosio.
Şöyle bir geri çekilip, Alessandra ve Adriana'yı izledim.
Me recosté y miré a Alessandra y Adriana como... vaya.
Dan Humprey, temsilcim Alessandra Steele.
Dan Humphrey, Alessandra Steele, mi agente.
Alessandra o kadar kırıcı olmadığını söyledi.
Alessandra dijo que no es tan mordaz.
Merhaba, ben Alessandra.
Hola. Soy Alessandra, la agente de Dan.
Hey, Alessandra.
Hola, Alessandra.
Ben Alessandra.
Esta es Alessandra.
Alessandra'ya kitabın film haklarını sana vereceğimi söyledim.
Le conté a Alessandra que te estoy dando los derechos del libro.
Alessandra'ya kitabın haklarını sana vereceğimi söyledim.
Le dije a Alessandra que te daré los derechos del libro.
Alessandra'yla buluşacağım.
Tengo que encontrarme con Alessandra.
Arayan menajeri Alessandra'ydı.
Era su agente, Alessandra.
Alessandra aramalarıma cevap vermiyor, bu yüzden bu savaşı kendim yapmalıyım.
Alessandra no me ha devuelto mis llamadas, así que tengo que luchar en esta batalla por mi mismo.
Dan?
¿ Dan? ¿ Alessandra?
Alessandra? Burada ne arıyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Özellikle de Alessandra, ona bir bakın, kalbi yerinden fırlayacak.
Especialmente Alessandra, mirarla, ella saca tus fibras.
Sizi tanıyor muyum?
¿ Te conozco? Sí, Alessandra.
Evet, Alessandra. Dan'in kitabının partisinde tanışmıştık.
Nos conocimos en la fiesta del libro de Dan.
Pekâlâ, Alessandra'ya aradığımı söylersin.
Muy bien, bueno. Sólo dile a Alessandra que llamé.
Evet, ben Alessandra, Jonathan'ı aramıştım.
Sí, soy Alessandra, busco a Jonathan.
Alessandra'da Shahtoosh atkıyı görünce anladım.
Cuando vi el foulard Shahtoosh en Alessandra, lo supe.
Az önce Alessandra aradı.
Oye, Alessandra acaba de llamar.
Zaten Brooklyn'deki Alessandra'yla olan buluşmama geç kaldım.
Ya llego tarde para encontrarme con Alessandra en Booklyn.
Peki, Alessandra sürprizi bozmayacağına söz verdiği için neden buraya gelmeni istediğimi açıklamak istiyorum.
Dado que Alessandra prometió no reventarte la sorpresa, me gustaría decirte por qué te he pedido que estés aquí hoy.
Alessandra'yla FigOlive'de buluşup sonraki eserimi konuşacağım, neyse sana iyi bir gece dilerim.
He quedado con Alessandra en Fig y Olive para discutir mi siguiente obra, así que pasa una buena noche.
Tamam, Alessandra dedi ki, birisi ona sesli mesaj bırakmış benim iptal ettiğime dair.
Vale, Alessandra dijo que alguien le dejó un mensaje de voz, diciendo que lo había cancelado.
Alessandra.
Alessandra.
Vücudundan çok daha fazlasıyla ilgilendiğimi bilmeni isterim, Alessandra.
Quiero que sepas que estoy interesado en algo más que en tu cuerpo, Alessandra.
Merhaba, Alessandra.
Hola, Alessandra.
Evet, Alessandra'yla konuştum, o da programdaki kişilerle görüştü ve onlarda eğer istiyorsam hâlâ Roma'ya gidebileceğimi söylediler.
Sí, hablé con Alessandra. que habló con la gente del programa, y dijeron que puedo ir a Roma, si quiero.
Prenses Alessandra Bellagamba'yı takdim ediyorum!
La presentación de la Princesa Alessandra Bellagamba!
- Teşekkürler, Alessandra.
- Gracias, Alessandra.
Alessandra ve sarhoş takımı kimin umurunda?
¿ Quién se preocupa por Alessandra y todo el set iluminado?
Alessandra'ya bak, ayakkabılarına değil.
Mira a Alessandra, no a tus zapatos.
Tam burada, güneşin altında.. botun kenarında, taze balık yiyoruz. Ama tabi squash yapabilirdik
Aquí estamos, al sol mientras podríamos estar amontonados entre Lord Tubby y Cecil el Brillante oyendo a uno u otro quejarse sobre su digestión mientras la Condesa, en un intervalo, lamenta que Alessandra se ocupe más de los hábitos de apareo de los canarios azules que de los de su propia especie, y la viuda Plymdale bate sus párpados hacia cada par de ojos que pasen.
Hazır ol, Alessandra.
- Alessandra preparada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]