English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Alfonso

Alfonso Çeviri İspanyolca

440 parallel translation
Alphonso!
¿ Alfonso?
Camı açıp Alfonso'yu çağırır mısın?
- ¿ Qué le pasa? - Abra la ventana. Llame a Alfonso,... el del bar.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso María de Santa Ágata de Fornari.
Dük Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
- Sí. ¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
Dük Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
Prens Alfonso,
Príncipe Alfonso.
Alfonso burada kalacak, benimle birlikte!
Alfonso se quedará aquí, conmigo.
Alfonso'ya ve bana da sadık kalacağına yemin ettin!
También ante Alfonso y ante mí.
- Ama Sancho, Alfonso'yu öldürecek!
Pero Sancho matará a Alfonso.
Alfonso ve ben, buna izin vermeyeceğiz!
Ni Alfonso ni yo consentiremos esto.
Ağabeyi Sancho'nun ölümüyle Alfonso'nun bir ilgisi olmadığını, halkın önünde yemin ederek ispatlamasını istiyor.
Ha amenazado a Alfonso con obligarlo a jurar en público que no mandó matar a Sancho.
Alfonso, ağabeyinin ölümünde masum değil mi?
¿ Es que no es inocente de la muerte de su hermano?
Leon ve Asturias kentleri, Kastilya kralı şanlı hükümdar Alfonso'nun bu fermanı ile,
Nuestro ilustre soberano Alfonso, rey de Castilla, León y Asturias, hace saber que Rodrigo de Vivar ha ofendido su real persona, y se le condena al destierro de por vida.
Tanrı, Sagrajas'ta kralımız Alfonso'nun yanında olsun.
Que Dios ayude al rey Alfonso en Sagrajas.
Valencia'yı... yüce hükümdarım Alfonso'nun adına alıyorum!
Yo tomé Valencia en nombre de mi soberano, Alfonso
Tanrının lütfuyla Valencia, Alfonso'ya aittir. İspanya kralına!
Valencia para Alfonso, por la gracia de Dios Rey de España.
Alfonso. Yapacağım!
¡ Alfonso!
Tanrı, Alfonso ve İspanya için!
¡ Por Dios, Alfonso y España!
- Evet, Kral Alphonso.
Sí, el Rey Alfonso.
Kont Alfonso Romero ve oğlu Carlos Romero ile tanışmanı istiyorum.
Quiero presentarte al Conde Alfonso Romero... y a su hijo Carlos Romero.
- Ama, bu bir yük değil dostum.
Pero no es ninguna carga, mi querido Alfonso.
- Komik olan ne, Alfonso?
- ¿ Qué le divierte, Alfonso?
Kral Alfonso XIII on dördüncü yüzyıldan beri İspanya'ya egemen sülaleden geliyordu.
Un rey, Alfonso XIII, el decimocuarto soberano desde Isabel la Católica.
Kral Alfonso XIII tahttan çekildi.
El rey Alfonso xiii se retira.
Aziz Alfonso, diktiğim gibi,.. ... eti ve kemiği birleştir.
San Ilifonso, mientra yo coso... sana la carne y huesos rotos.
Alfonso, Cervantes'ten her duruma uygun alıntı yapabilir.
Alfonso puede citar a Cervantes en todas las ocasiones.
Don Alfonso veya günah çıkartan papazı iste.
¡ Pregunta por Don Alfonso y por un confesor!
Bizden hoşlanmadın mı Alfonso?
¿ No os gustamos, Alfonso?
Senyora oğlumuzun adı Alfonso olacak.
Señora, nuestro hijo se llamará Alfonso.
Üzülme, Alfonso senin bu itibarını devralacak.
No te preocupes, Alfonso lo asumirá con honor.
Senyor Alfonso Van Worden?
¿ Señor Alfonso Van Worden?
Alfonso!
¡ Alfonso!
Kurtuldun, Alfonso!
¡ Estáis salvado, Alfonso!
Sevgili Alfonso!
¡ Alfonso querido!
Senyor Alfonso, kardeşlerimi tanıştırmaktan onur duyuyorum,
Señor Alfonso, tengo el honor de presentaros a mis hermanos,
Siz Alfonso'sunuz.
¿ Vos sois Alfonso?
Benim adım Alfonso Van Worden.
Mi nombre es Alfonso Van Worden.
Boşuna direnme, Alfonso Van Worden!
No os resistáis, Alfonso Van Worden
Bu Alfonso Van Worden, muhafız yüzbaşısı.
Este es Alfonso Van Worden, capitán de la Guardia.
Senyor Alfonso, rica ediyorum, söyleyin, buraya geldiğinizden beri yaşadığınız şeyler hakkında ne düşüyorsunuz?
Señor Alfonso, os imploro que me contéis lo que pensáis de todo lo que os ha sucedido desde que llegasteis aquí.
Hoşgeldiniz Senyor Alfonso.
Bienvenido, señor Alfonso.
Alfonso Van Worden, sizi bekliyorduk.
Alfonso Van Worden, os esperábamos.
Profesör Alfonso buraya geliyor.
Por cierto, va a venir el profesor Alfonso.
- Alfonso?
- ¿ Alfonso?
- Profesör Alfonso da mı?
- ¿ El profesor Alfonso también?
Profesör Alfonso, buyurun.
Profesor Alfonso, proceda.
Kardeşim Don Alfonso Garcia, Birleşik Devletlere göndermeyi istiyor.
Mi hermano, D. Alfonso García, prefiere enviarla a los Estados Unidos.
Alfonso Garcia.
Alfonso García.
Garcia. Albay Alfonso Garcia.
García, Coronel Alfonso García.
İmza, General Alfonso Prada, geçici hükümet başkanı.
Firmado, general Alfonso Prada, jefe del gobierno provisional.
Amcam Alfonso'yu...
Éres mi tío Alfonso...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]