English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Alive

Alive Çeviri İspanyolca

138 parallel translation
Taze, taptaze...
Alive ; alive-O
Look for him near the Baxters', but take him alive. I want him alive!
Busquen cerca de los Baxters, pero lo quiero vivo.
Alive!
Lo quiero vivo. Vivo.
Şey, ben bunu Man Alive'a çıkmak için yaptım. - Man Alive mı?
Para salir de un programa sensacionalista.
"Haven't got sick once, probably keep us both alive."
"Haven't got sick once, probably keep us both alive."
"... with a little help from my friends. " " Well, I never come up alive. "
"Well, I never come up alive."
Ve beni yalnızca
And it's only my will That keeps me alive
İsrailli Dostum, Albay Ba Alive'in onlara yardımcı Olmasını umuyorum.
Estoy usando mi influencia y a mi amigo de Israel, Coronel Ba'Alive, para ayudarlos
Ba Alive'e Amin'i arattırın. Bir kez daha.
Ba'Alive va a llamar a Amin
Shalom! Shalom, Ba Alive!
Shalom Shalom!
Bizden daha az canlı göründüklerini kabul edemez misiniz?
Usted estaría de acuerdo en que son menos alive de lo que somos?
Kraliyet yönetimi mürettebatın ölü ya da diri olduklarına dair suskunluğunu sürdürüyor.
Todavía no hay palabra de gobierno de Su Majestad en cuanto al destino de la tripulación... si son alive o muertos.
- Bunların canlı olduğuna inanıyor musun?
- ¿ Cree usted que esos tíos son alive?
Ben inanıyorum.
Yo creo que son alive.
Seni canlı gördüğüme sevindim.
Me alegro de verte alive.
Stayin alive...
Stayir alive
Staying alive
Staying alive
Alive
Alive
DEAD ALIVE ( BRAINDEAD )
MUERTOS VIVIENTES ( BRAINDEAD )
Herkeste Frampton Comes Alive var.
Todo el mundo lo tiene.
Frampton Diriliyor'u bilmiyor musun?
¿ No conoces el Frampton Comes Alive?
- "Alive." - Sayın Rinaldi şimdi nerede?
- "Viven" - ¿ Dónde está el Sr. Rinaldi ahora?
İkişer ikişer ayrılacaksınız ve "Alive" hakkında üç cümle yazacaksınız. Daha sonra sanat kağıdına yazıp bir diagram çıkaracaksınız.
Bien, les pondré en parejas... y escribiréis tres oraciones sobre la película "Viven"... intercambiaréis ensayos y haréis diagramas con las oraciones.
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
En honor al baile del instituto, Alquilé Fiebre de sábado por la noche y Staying alive y Grease
Yaşamın anlamıyla ilgili bir ilahi
# A hymn of what it means to be alive Un himno de lo que significa estar vivo
" Ölü ya da Diri 2 :
Dead or Alive 2 - Pájaros
"Alive" değil, değil mi?
No será "Viven", verdad?
Ve sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
( Sonunda hayallerimin gerçeklestigini göreceğim )
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last. Tocaré el cielo.
Gökyüzüne dokunacağım
And I will see my dream come alive at last. Tocaré el cielo.
And I will see my dream come alive at last
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Ve sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last. Tocaré el cielo.
Ve sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
( Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim )
but my time is finally near. Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
And I will see my dream come alive at last
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
( Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim )
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Düşlerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
And I will see my dream Come alive at last
Veré mis sueños realizarse...
Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
but my time is finally near. Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
And I will see my dream come alive at last
Veré mis sueños realizarse...
Ain't no need for getting high, stay alive, in touch
Ain't no need for getting high, stay alive, in touch
Sonra Dead or Alive şarkısında dans ettik "You Spin Me'Round." idi.
Depués bailamos la canción de Dead or Alive, "You Spin Me Round".
Eğer sağ iken işe yaramzsa, onun ölmesini zevkle izlerler.
Si ella no sirve viva, If she's useless alive, les encantaría verla morir.
- Alive.
- Vivo.
Alive?
¿ Vivo?
And I will see my dream Come alive at last I will touch the sky
Y veré mi sueño realizarse al fin tocaré el cielo.
Yaşamak İçin filmini canlandırmamızdan önce mi, sonra mı?
Va a hacerlo Antes o después la reposición de "Alive"?
"... alive as you and me. "
"... alive as you and me. "
- Canlı olarak mı?
- Alive \ ~

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]