English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Almost

Almost Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
"Sometimes I feel like I'm almost gone..."
"Sometimes I feel like I'm almost gone..."
It's almost gone.
Casi no le queda.
Bitti sayılır.
almost listo.
Neredeyse geçti sayılır.
Es ahora almost ido de todos modos.
We've almost had a time.
Se nos acabó el tiempo.
Almost dour, one would have to suggest.
Casi un severo, diría yo.
I know this has been hard for both of us, but it's almost over.
Sé que ha sido difícil para ambos, pero casi se ha acabado.
# We've almost had our fill Go home, Kaiser Bill #
# Ya casi nos colmaste Vete a casa, Kaiser Bill #
Ve bir de bankanın finansal krizde olduğu yönünde basına verilen demeçler... though they managed to keep it of the wire, it almost went on.
Y luego hubo un comunicado de prensa... que sugirió que el banco estaba en problemas financieros... aunque se las arreglaron para mantenerla del alambre, casi continuó.
lt got blown out of proportion by the prosecution... who knew what exactly he had done and their representation of it... was almost to make him look like the guy who blew up the Murrah Federal Building.
LT se salen de proporción por la fiscalía... que sabía exactamente lo que había hecho y su representación de ella... era casi lo hacen parecer como el tipo que voló el edificio federal Murrah.
Annenlerin restoranında yemek yiyeceğiz o kadar. Sonra Rialto'ya gidip "Şöhrete Çok Az Kala" yı seyredeceğiz.
Vamos a cenar en el restaurante de tus padres y luego iremos al Rialto 16 a ver Almost Famous.
Tamam, bunun üzerine gidebilir miyim? "Şöhrete Bir Adım" eleştirinde neden hâlâ sinemaya gittiğimizi hatırlatan bir film olduğunu yazmıştın.
De Almost Famous dijiste que nos recordaba por qué Vamos al cine.
Sonra bana dönüp, ağlayarak dedi ki, And she turns to me and she's almost crying, with her Yoo-hoo and shit, dedi ki, "Hiç California'ya gitmedim, finallerden sonra bunu yapalım!"
Se volvió hacia mí y casi llorando con su batido y eso y dijo : "Nunca he estado en California. ¡ Vayamos después de los finales!"
- Almost Famous.
- Almost Famous.
# Forsaken, almost human ( İnsanlar kadar terkedilmiş ) #
# # Abandonado, casi humano # #
# The summer's almost gone ( Yaz bitti gibi ) #
# # El verano casi se fue # #
Almost Famous gibi olacak.
Será como en "Casi Famosos".
- Kendi Almost Famous anını istedi.
Quería su momento "Casi Famosos".
- I almost take all the mushrooms.
- Tomo casi todos los hongos.
Almost cut his head off.
Por poco lo decapitan.
Oh, uh, wh-wh-what almost happened.
O de lo que casi sucedió.
Bu "Şöhrete İlk Adım" filmi değil.
Esto no es Almost Famous.
Benim ellerim öldü.
Me muero almost de las manos de mis compatriotas.
Tracy'nin yakınları da bilmiyor. Eşi, Charles Barkley, Edward James Almost... Tracy'nin Edward James Olmos'a benzeyen bir dostu.
Tampoco ninguna persona cercana a él su esposa, Charles Barkley, Edward James Almost, que es un amigo de Tracy parecido a Edward James Olmos.
# Neredeyse her şeyi yaparım #
Do almost anything
It almost made me cry.
Casi me hace llorar.
Bu işin içine iyice battın, çünkü Nicole hoş bir kız. "Almost Famous" filmindeki Kate Hudson gibi.
Te han comido el coco con este asunto porque Nicole es bonita al estilo de Kate Hudson en "Casi Famosa".
Did you almost start to wonder if I was real?
¿ Casi empezaste a dudar si yo era real?
Özellikle dışarısı yanarken ve Almost Famous 400.kez çalarken.
Especialmente cuando fuera hace un calor sofocante y cuando están emitiendo Casi Famosos por enésima vez.
# Sokakta herhangi biriyim, hemen hemen herhangi biri... almost anyone.
Las calles me acostumbran a no ser nadie... casi nadie.
The sand is almost gone. Go.
Ve.
Almost forgot Splashy Duck.
Casi me olvido de Patito Acuático.
And life steps almost straight *.
Y la vida los pasos casi en línea recta.
Willie Oğlan ikinci sırada, onu da Adeta Cennet Gitme Vakti ve Kızıl Kuyruk takip ediyor.
Willie Boy ha salido bien, seguido por Almost Heaven, Time to Go y Red Tail.
They were almost going to follow him around for a reality TV show about busy Indian lawyers, but they went with the Native American version instead.
Casi que lo persiguieron por un reality sobre abogados indios, pero se quedaron con la versión de los nativos americanos.
Almost finished up here.
Casi terminamos aquí.
* Almost.
Casi.
... yastığa doğru uzanın.
And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
Cold Case 07x21 Almost Paradise Rip : burakşahin, Altyazı Hazırlama : cypress.
Traducido por : AnsShirley, Jonkar, coundevero, willyfogg, vondir,
Çeviri :
Almost Heroes S01E01 " Terry and Peter vs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]