Alonzo Çeviri İspanyolca
335 parallel translation
- Alonzo.
- Alonzo.
Sayın Bay Truett : Princeton'a gidecek ağabeyimiz Alonzo'nun şerefine cumartesi düzenlenecek partiye teşrif etmenizi dilerim.
Querido Sr. Truett : está invitado a la fiesta del próximo sábado en honor a nuestro hermano Alonzo que se va a Princeton.
- Evet, Alonzo?
- ¿ Sí, Alonzo?
Alonzo Smith, kızkardeşini dansa götürmek hiç aklına gelmedi mi?
Alonzo Smith, ¿ no se te ha ocurrido llevar a tu hermana al baile?
İşte ona fırsat. Muhteşem Alonzo P. Emmerich'e avans vermek.
Será su oportunidad de prestarle nada menos que al gran Emmerich.
İsmi Alonzo idi.
Se llamaba Alonso.
Alonzo bana kendimi öyle iyi hissettiriyordu ki. Genellikle gözlerimi kapatır ve zeminin tamamında, duvarlarda, hatta tavanda dans edermiş gibi hissederdim.
Me sentía tan bien con Alonso que solía imaginar que bailaba en todas partes, incluso en el techo.
- Hepsi sağIıklı mı Alonzo?
- Alonzo, ¿ están sanos?
Lanet olsun, Alonzo, kenara çek!
Demonios, Alonzo, estacionate!
Ben Lulu, Alonzo'nun kız arkadaşı.
Soy Lulu, la novia de Alonzo.
Çümkü benim için çok önemli biri Alonzo'ya borçlandı.
Porque alguien importante para mí debe un montón de dinero a Alonzo.
Alonzo beni korkukarak Fernando'ya gideceğimi sanıyor.
Alonzo cree que puede asustarme si voy con Fernando.
Korkutmak mı? Alonzo kimseyi korkutmakla ilgili bişey demedi.
Alonzo no ha dicho nada sobre asustar a nadie.
Olum, Alonzo çok fena kızıcak.
Joder, Alonzo se va a enfadar.
Senin, Alonzo'ya.
Tú, con Alonzo.
- Alonzo'yu 3 senedir tanıyorum...
- Conozco a Alonzo desde hace tres años...
- Carla, Alonzo nun yanında götürdüğü.
- Carla, la chica que se fue con Alonzo.
Eğer Alonzo onunla bir daha konuşacağımı sanıyorsa, o insanların sandığından daha delidir.
Si Alonso piensa que voy a hablar con él otra vez, está más loco de lo que la gente ya piensa.
- Adı neydi onun? Alonzo?
- ¿ Cómo se llama?
- Son paranı bunun üstüne yatırabilirsin.
¿ Alonzo? - Apuesta tu último dolar.
- 6 sanırım, ama onlar Alonzo'nun.
- Seis, pero son de Alonzo.
- Kim hakkında konuşuyorsun Alonzo mu?
- ¿ Estás hablando de Alonzo?
Alonzo Scalera burda mı?
¿ Está Alonzo Scalera?
Hey, Alonzo.
Ey, Alonzo.
- Ben FBI'dan Alonzo Mosely.
- Soy Alonzo Mosely, del FBI.
"Alonzo Mosely."
"Alonzo Mosley".
Ben FBI'dan Alonzo Mosely.
Soy Alonzo Mosely, del Departamento Federal de Investigación.
- Ajan Alonzo Mosely'yi sorun, gösterirler.
- Sí. Pregunte por el agente Alonzo Mosley.
FBI'dan Alonzo Mosely.
¡ Alonzo Mosley, FBI!
Ben FBI'dan Alonzo Mosely.
Soy Alonzo Mosley, del FBI.
FBI'dan Alonzo Mosely.
Soy Alonzo Mosley, del FBI.
- Peki. Adım Alonzo...
Bien.
Alonzo, işini senin yerine yaptığım için bana teşekkür etmeyecek misin?
Alonzo, ¿ no me dará las gracias por hacer su trabajo?
"Alonzo Mosely." Bu senin kullandığın isim değil mi?
"Alonzo Mosley". ¿ No es el nombre que has usado?
- Alonzo'yla aramızda bir şaka.
- Es una broma entre Alonzo y yo.
FBI'dan Alonzo Mosely.
- Soy Alonzo Mosley, del FBI.
Ajan Alonzo Mosely adını kullanan biriyle yardımcısı... Channing yakınlarında batıya giden bir trene atlarken görülmüş.
Parece que un agente Alonzo Mosley y su compañero... fueron vistos al subir a un tren de carga en Channing.
Sağol Alonzo.
Gracias, Alonzo.
Alonzo'ya söyle, bir anlaşma yapmak istiyorum.
Decidle a Alonzo que quiero hacer un trato.
İşini sana öğretmek gibi olmasın. Haraççılık işi için eyaletler arası nakliye suçlaması da getirebilirsiniz.
Alonzo, corrígeme si me equivoco... pueden acusarlo de fraude organizado en varios estados.
Üzgünüm, seni 1,5 saat içinde Los Angeles'a götürmeliyim. Sağol Alonzo.
Tengo una hora y media para llevarte de vuelta a L.A. Gracias, Alonzo.
Former Redskins great Alonzo Flowers... Ebedi jürimiz Wilson DeFarge... Senato habercisi Brad Fletcher...
Ex Jugador de los Redskins Alonzo Flowers Candidato perenne del Tercer Partido Wilson DeFarge Page del Senado Brad Fletcher consultora de cuidados de la piel Rowena y el adinerado Chilton Gaines.
Adım Pinzon Martin Alonzo Pinzon.
Me llamo Pinzón. Martín Alonso Pinzón.
Dokuz haftadır denizdeyiz, Alonzo.
Llevamos nueve semanas en el mar, Alonso.
Ağzından çıkan sözler kutsanmış sanki, Alonzo, seninkinden çıkanlar ise lanetli.
Lo que sale de su boca está bendito, Alonso. ¡ Lo que sale de la vuestra está maldito!
Alonzo bu rüzgârı kaçırmayalım.
Alonso. ¡ No dejéis escapar ese viento!
Alonzo!
¡ Alonso, Alonso!
Alonzo'nun ölümüyle, bu adalarda ne kadar korunmasız olduğumuzu anladım.
Con la muerte de Alonso me doy cuenta de lo vulnerables que somos en estas islas.
Evet, lütfen. Alonzo?
Sí, por favor, hazlo.
Utapan! Alonzo!
¡ Utapán!
Alonzo?
¿ Alonso?