English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Alâka

Alâka Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
- Balon ne alâka?
- ¿ Qué hay con el globo?
Öncelikle yaygın alâka.
Lo primero el interés general, permítame que se lo diga
Bilakis, benim beklentim, ülkenin uçsuz bucaksız uranyum yataklarını boşaltmak için üçkağıt çevirmeye çalışan düzenbazlar çetesine daha büyük alâka göstermeleri yönünde.
Se tomaran gran interés por una panda de ladrones que pretende robar al país sus depósitos de uranio.
Bu yüzden mi sarı yıldız takmak zorundalar? Ya ne alâka!
¿ Es por eso que usan la estrella amarilla?
Seninle alâka ilginç bir şey bilmiyorum.
No tengo ningún interes real en tí ni nada.
Neuville, ne alâka peki?
¿ Y por qué Neuville?
Bekleme odası kuralı ne alâka? Anlayamadım.
¿ Qué política aplican en la sala de espera?
Su ne alâka?
¿ Qué pasa contigo y el agua?
Benim yerime bebek istemeleri ne alâka?
¿ Por qué querrán reemplazarme?
Ne alâka...
¿ Qué?
Ve aynı şekilde alâka görmek istiyoruz.
Y queremos que nos traten de la misma manera.
- Napolyon ne alâka şimdi?
- ¿ Napoleón?
Asıl önemli olan, onlarla paylaştığın hoş vakit ve gösterdiğin alâka.
Es el tiempo con ellos lo que realmente vale algo.
İşte sana alâka.
Ahí está la conexión.
Ne alâka? Böyle bir şey söylemedim.
Eso no es lo que estoy diciendo.
Vantilatör ne alâka?
¿ Qué pasa con el ventilador?
Tanrım, ahbap. Not ne alâka?
Dios, ¿ qué hay de la nota?
Şey, çocuklar, herkesin kulağındaki mikrofon-kulaklık takımı ne alâka, değil mi?
Así que, chicos, ¿ cuál es el trato con los auriculares de manos libres que todo el mundo lleva en el sus oídos, ¿ no?
Balon ne alâka?
¿ Qué es ese globo?
Ne alâka?
¿ Por qué me encantaría eso?
- Balık ne alâka, Bret?
- Qué te pasa con los peces, Bret?
- İtiraz. Alâka?
- Protesto. ¿ Qué relevancia tiene?
- Sakat örneği ne alâka?
¿ Que pasa con los discapacitados?
Riggs ve Dede Chase, alâka ne?
Briggs y Dede Chase. ¿ Cual es la conexión?
- Evet. Renkli cam ne alâka?
¿ Por qué los vidrios polarizados?
- Şapka ne alâka?
¿ Qué hay con el sombrero?
Karavan ne alâka?
- ¿ Qué te pasó en el ojo?
Şunun bir kısmını anladım. Şurada ise Takiyon betimlenmiş. Ama bir alâka kuramadım.
Comprendo algunas partes los taquiones están representados aquí pero no acierto en ver cuál es su relevancia.
Ne alâka? Ne demeye otele falan gitmediniz?
¿ Qué fue tan convincente que no se reportaron?
İlgi alâka göstereceksin.
Vas a involucrarte.
Tamam o zaman Keeley ne alâka?
¿ Pero por qué Keeley?
- Vücut dilin, alâka var diyor.
No, tu lenguaje corporal dice que tiene que ver.
İlgi,... alâka, arkadaşlık.
Interés, preocupación, amistad.
Kiralık Kasa Numarası 120. İşte bu. 342 00 : 16 : 29,035 - - 00 : 16 : 31,129 Ne alâka?
Caja de seguridad 120.
- Arşiv ne alâka?
- ¿ Por qué los Archivos?
"Evinden ve yerel hemşirelerin ilgisinden mahrum kalan Joe'ya,..." "... ihtiyacı olan alâka gösterilmedi. "
Apartado de su hogar y de los cuidados de las enfermeras de distrito, no se pudo dar a Joe la atención necesaria.
Mary Margaret ne alâka ki tüm bunlarla?
¿ Qué tiene que ver con esto?
Bu da demektir ki, Belediye olan tüm alâka, tamamen tesadüf. Hey Ryan.
O sea que toda conexión con el Ayuntamiento es casual.
- Bu keçi ne alâka şimdi?
¿ Qué pasa con la cabra?
Ceket ne alâka?
Hola, guapa. ¿ Qué pasa con la chaqueta?
- Ne alâka şimdi. Neden sordun?
- No te entiendo. ¿ Por qué preguntas?
Bay Andrews'in burada nasıl bir alâka kurduğunu anlamadım.
No estoy segura qué encuentra relevante en esto el Sr. Andrews.
Ne alâka, sadece hasta o!
Dios, ¿ en serio? No, está enferma.
Müslüman ne alâka?
¿ Qué musulmán?
- Bir alâka göremedim.
No veo la relevancia.
- Castro ne alâka?
¿ Qué hay con Castro?
Ne alâka?
- ¿ Por qué?
Alâka nedir acaba?
¡ una de las cuales era mi novia! ¿ Cómo es relevante ahora?
McGarrett'in babası ne alâka peki?
¿ Y cómo el padre de McGarrett entra en esto?
Eski mahallesine alâka.
- Interesado en su viejo vecindario.
- Yaptığımız şeyin ortaya çıkmasını engellemek için ama gerçekten endişelenecek hiçbir şey yok. - Ne alâka?
¿ Y por qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]