English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Amadeo

Amadeo Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
Motoru seytan Amedeo Gordini'nin.
¡ Motor Amadeo Gordini, el brujo!
- Amadeo kocaman bir çörek getirdi, bitirelim.
¡ Amedeo me trajo un pan dulce milanés que no se termina más!
Şarap satıcıları kooperatif başkanı, Amadeo Gorsetti.
Presidente de la Cooperativa de Viñateros, Amadeo Gorsetti.
Ekselansları Prens Amadeo, Faosta Dükü.
Su alteza real el principe Amadeo, Unke de Ahosta
Küçük gözlerimle gözetlediğimde birşey "S" ile başlıyor.
Amadeo, Amadeo, adivina lo que veo Algo que comienza con "S".
Ama sonra Amadeo ile karşılaştım ve olmaması gereken bu şey oldu.
Sólo que después conocí a Amedeo y pasó lo que debía pasar.
Amadeo kanıma girdi.
Amedeo me entró en la sangre, en los huesos...
Sen züğürtsün, Amadeu.
Estás quebrado, Amadeo.
- Amadeu, özür dilerim.Unutmuşum.
- Amadeo, disculpa, lo olvidé.
Amadeu, buraya gel!
Amadeo, ¡ ven aquí!
İşe yaramaz, Amadeu.
No va a funcionar, Amadeo.
Amadeu!
¡ Amadeo!
Aklını kaçırmışsın, Amadeu!
¡ Estás loco, Amadeo!
Sen haklıydın, Amadeu!
Tienes razón, Amadeo.
Amadeu, Amadeu...
Amadeo, Amadeo...
Amadeu, buraya gel!
¡ Amadeo, ven aquí!
Amadeu?
¿ Amadeo?
Amadeu...
Amadeo...
- Peki soygun ne olacak, Amadeu?
- Sobre el robo, Amadeo.
- Amadeu...
- Amadeo...
Amadeu. Onu benden uzak tut.
Amadeo. ¡ Apártalo!
- Amadeu.
- ¡ Amadeo!
Amadeu, nerdesin?
¿ Dónde estás, Amadeo?
Bu da Amadeu.
Ese es Amadeo.
Amadeu, sen ne düşünüyorsun?
Amadeo, ¿ qué piensas?
Bu şekilde çalışamam, Amadeu.
No puedo trabajar así, Amadeo.
Hadi, Amadeu.
¡ Vamos, Amadeo!
Amadeu, sana bir şey sormak istiyorum.
Amadeo, Quiero preguntarte algo.
Saçmalama, Amadeu!
¡ No jodas, Amadeo!
- Amadeu!
- ¡ Amadeo!
Teşekkürler, Amadeu.
Gracias, Amadeo.
Reis ve Leonardo güvenliği sağlayacak, Amadeu gözcülük yapacak.
Reis y Leonardo abren la caja y Amadeo vigila...
Amadeu.
Amadeo.
Amadeu, yardım et.
Amadeo, ayúdame.
Lanet olsun!
- ¡ Demonios, Amadeo!
Amadeu ve Leonardo'ya ne oldu?
¿ Qué hay de Amadeo y Leonardo?
Duydun mu, Amadeu?
Escúchala, Amadeo.
- Hayır, Amadeu!
¡ No, no, Amadeo...!
Amadeu, Brezilya'ya geri dönüyor musun?
Amadeo, ¿ te vuelves a Brasil?
Antoine Salvadori, Amadeo Issiglio,
Antoine Salvadori, Amadeo Issiglio,
Ricky Nguyen'le aralarında geçen gerilimli restleşmeden sonra final masasına katılma hakkı kazanan Güney Amerikan Poker Sahnesi'nin Rock Yıldızı geliyor Amadeo Valdez.
Tras una dura pelea con Ricky Nguyen para llegar hasta la final aquí llega la estrella del póker sudamericano, Amadeo Valadez.
Amadeo'yu gönderiyorum.
- Voy a dejar irse a Amadeo.
Amadeo uyan, uyan.
Bueno, Amadeo. Despierta, despierta.
Amadeo'nun adamlarının burada ne işi var?
¿ Qué hacen ahí los chicos de Amadeo?
Jake'in kaybolmasından bir gün önce Amadeo odasını değiştirmiş.
Amadeo se cambió de habitación un día antes de la desaparición.
Amadeo'nun bu işle bir alakası yok.
- Amadeo no está involucrado.
Bir fırt ister misin.
¿ Un trago? Es de Amadeo.
Amadeo'nun. Ben içki içmem.
No bebo.
Ama Amadeo sana yutturdu, değil mi?
Pero Amadeo le engañó, ¿ verdad?
Amadeo, final masasındaki her oyunun her detayını biliyor.
Amadeo conoce a cada jugador de la final de pies a cabeza.
Amadeo Valdez!
Amadeo Valadez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]