Amanda Çeviri İspanyolca
6,509 parallel translation
Amanda bakmayı kes.
Amanda, deja de mirar.
Amanda Clarke olarak yapacağın ilk iş ne olacak?
¿ Qué es l primero que piensas hacer como Amanda Clarke?
Gerçek şu ki... Amanda'nın kim olduğunu artık bilemiyorum.
La verdad es que... ya no tengo idea de quién es Amanda Clarke.
Kimliklerini değiştirdiklerinde... Amanda'nınkileri kendi dosyasına koymuştu.
Ella cambió el expediente por el de Amanda... cuando intercambiaron identidades.
Uzun zaman önce çok sevdiğin Amanda Clarke'ı istiyorsun.
Quieres a Amanda Clarke, esa chica a la que quisiste hace tanto tiempo.
Emily ve Amanda'nın parmak izlerini değiştiriyorum. ... böylece bir yere varmayan iki iz olacak.
Estoy adulterando las huellas de Emily y de Amanda... para que resulten en dos callejones sin salida.
Amanda'yı bile sen susturdun.
Incluso silenciaste a Amanda.
David ve Amanda Clarke için yaptım.
En memoria de David y Amanda Clarke.
- Keşke babam burada olup bunu görseydi.
Desearía que mi padre estuviera aquí para ver esto. Sí, el mío también. Estarían orgullosos de nosotros, Amanda.
Sadece Amanda Clarke adındaki sahtekârın David'le herhangi bir hısımlığı olmadığını.
Solo que la mentirosa llamada Amanda Clarke no estaba relacionada de ninguna manera con David.
- Amanda Clarke.
Amanda Clarke.
Mesleğinizde liste başı olmak karşılığında Amanda'yı hapis ettiğinizi biliyorum.
Sé que encerró a Amanda a cambio de una carrera de primera.
Declan ve Amanda'yı da şereflendirdin.
También honraste a Declan y Amanda.
Amanda en yakın dostumdu.
Amanda era mi mejor amiga.
Ne cüretle Amanda adına konuşuyorsun?
¿ Cómo te atreves a hablar de Amanda?
Amanda Clarke kimliğini değiştirir yandaki eve taşınarak öç almaya kalkar.
Amanda Clarke cambia su identidad y se muda a la casa de en frente buscando venganza.
Amanda mı?
Amanda.
Adı Amanda Clarke'tır!
¡ Ella es Amanda Clarke!
Amanda'nın mezarını kazarken buldum. Onu... Onu sakinleştireyim dedim, ama bana saldırdı.
Cuando la encontré excavando en la tumba de Amanda, yo... traté de calmarla, pero ella me atacó.
Amanda Clarke o!
¡ Ella es Amanda Clarke! ¡ Es Amanda Clarke!
Amanda Clarke o!
¡ Es Amanda Clarke! ¡ Es Amanda Clarke!
Amanda Clarke o!
¡ Es Amanda Clarke!
O Amanda Clarke!
¡ Es Amanda Clarke!
Amanda.
¡ Amanda!
- Amanda.
- Amanda...
Amanda, lisede okul birincisiydi.
Amanda fue una de las mejores en el instituto.
Ve kırmızı elbiseli kız, Amanda.
Y la chica vestida de rojo es Amanda.
Ama en kötüsü, Amanda'nın nasıl hassas olduğunu anladığını sanmıyorum.
Y lo peor de todo, no creo que Amanda aprecie lo vulnerable que es.
Peki ya Amanda?
- ¿ Qué pasa con Amanda?
Ve evet, Amanda'yı gördüm.
Y sí, he visto a Amanda.
- Bunu alacağım, Amanda!
¡ Lo voy a conseguir, Amanda! ¡ Esto es genial!
Amanda, şuna bak!
¡ Amanda, mira esto!
- Merhaba, Amanda.
Hola, Amanda.
Ve şu anda, Amanda, onların tek şüphelisisin.
Y ahora mismo, Amanda, tú eres su única sospechosa.
Tam olarak etiketle dolaşmıyorlar, Amanda.
Bueno, exactamente no vienen con etiquetas, Amanda.
- Amanda panda!
¡ Amanda Panda!
- Amanda Panda!
- ¡ Amanda Panda!
Amanda Kendall.
Amanda Kendall.
Kesin olarak bildiğimiz tek şey, Amanda Kendall'la üniversiteye gitmiş.
Todo lo que sabemos con certeza es que fue al instituto con Amanda Kendall.
Hassan, sahte isim altında yaşamış, hayali bir şirket yönetmiş ve sonra Amanda Kendall'ın NCIS Marsilya'daki katliamdan kaçmasından önce, işkence edilerek öldürülmüş.
Hassan vivía bajo un alias, dirigía una empresa ficticia y luego fue torturado hasta la muerte días antes de que Amanda Kendall escapara de la masacre en la oficina del NCIS en Marsella.
- Burada kalamayız, Amanda Panda.
No podemos quedarnos aquí, Amanda Panda.
Ben bir federal ajanım, Amanda.
Soy agente federal, Amanda.
Amanda, tek başına değilsin, yanında ben varım.
Amanda, no estás sola, me tienes a mí.
Amanda, şükürler olsun.
Amanda, gracias a Dios.
- Zakaria Hassan'ın, Amanda'nın... -... idarecisi olduğunu nasıl öğrendin?
- ¿ Cómo supiste que Zakaria Hassan era el contacto de Amanda?
- Amanda.
Amanda.
Hala Amanda Seyfried * sana yapışmaya devam mı ediyor?
- ¿ Amanda Seyfried sigue acosándote?
Amanda, ne oldu?
Amanda, ¿ qué ha pasado?
Amanda.
Amanda.
Amanda!
¡ Amanda!
Amanda.
Amanda...