Amato Çeviri İspanyolca
206 parallel translation
Jerry D'Amato.
Jerry D'Amato.
- Benimle dans eder misiniz, D'Amato?
- ¿ Bailamos, Sra. D'Amato?
Sevgili dostum Renzo Amato.
Mi queridísimo amigo, Renzo Amato.
Yamato?
¿ y amato?
- Bu o olabilir! - Yamato, 80000 ton.
- ¡ podria ser ese ¡ - ei y amato, de 80.000 toneladas.
Yamato, dört kruvazör ve 1 2 destroyer.
ei y amato, cuatro acorazados y 12 destructores.
Yamato? a baska bir üsse kadar eslik ediyorlardir. Truk ya da Pelaki-Shima.
Puede que escolten ei y amato a otra base, a truk o peiaki-shima.
Mayin, Yamato? u durdurmaz.
Las minas no detendran ai y amato.
Yamato kurtulmus.
ei y amato ha pasado.
Yamato döndü ve pasaja girdi.
Ei y amato viro y se fue a traves del paso.
Jeolog D'Amato'ya da ihtiyaç olacak.
Necesitaremos al geólogo D ´ Amato.
D'Amato, yeraltı suyu ara.
D ´ Amato, busque agua subterránea.
Sen, Teğmen D'Amato'sun.
- Lo sé. Usted es el teniente D ´ Amato.
Ben senin için korkuyorum, Teğmen D'Amato.
Vengo a por usted, teniente D ´ Amato.
- Ben yalnız D'Amato için öyleyim.
- Solo vengo a por D ´ Amato.
Şanslı D'Amato. - Bir konferans istiyorum.
Afortunado D ´ Amato.
D'Amato'nun bölümü, cevap verin.
- Espere. D ´ Amato, adelante.
Kirk'ten D'Amato'ya. Cevap verin.
Kirk a D ´ Amato.
Bones, Sulu, D'Amato cevap vermiyor.
¡ Responda! Bones, Sulu, D ´ Amato no responde.
Zavallı D'Amato.
- Una tumba. Pobre D ´ Amato.
D'Amato'nun sahası olduğunu biliyorum ama ne bulabilirsiniz bir bakın.
Era la especialidad de D ´ Amato, pero a ver qué puede averiguar.
Kayalık bir mezar D'Amato için yapabileceğimizin en iyisi olur sanırım.
Un sepulcro de rocas es lo mejor que podemos ofrecerle a D ´ Amato.
D'Amato'nun trikorderini otomatik tehlikeye ayarlayın.
Fije el tricorder de D ´ Amato en señal de socorro automática.
D'Amato öyle öldü.
¡ Que no le toque!
D'Amato'ya ulaştı. Ona olanları gördük.
Tocó a D ´ Amato y ya vimos lo que le ocurrió.
Ben, Bölge Savcısı D'Amato, Louis D'Amato.
Soy el fiscal de distrito D'Amato, Louis D'Amato.
Dağıtıcının adı, Tony Amato.
El contrabandista es Tony Amato.
Amato, uluslararası bir silah tüccarı, bazen de kaçakçı...
Trafica con armas internacionalmente y a veces contrabandea.
Amato, öyle şapkasından çıkarabileceği bir isim değil.
Amato no es un nombre que te sacas de la manga.
Tony Amato.
A Tony Amato.
Buna uyarsan hepimiz istediğimizi alırız, yani Tony Amato'yu.
Acéptenlo y todos tendremos lo que queremos : a Tony Amato.
Tony Amato bu silahları satmak üzere.
Tony Amato va a vender las armas.
Tony Amato'yu istiyor musun?
¿ Quieren a Tony Amato?
Herkesin gözü Tony Amato'nun üstünde.
Tienen totalmente vigilado a Tony Amato.
Amato onu hiç görmedi.
Amato nunca lo ha visto.
Amato'yu kıstırabiliriz. Hepsini toplayabiliriz.
Atraparemos a Amato y encontraremos las armas.
İşi her türlü bitiririz. Amato cep telefonu gibi kapsama alanımızda, dostum.
Es decir, tenemos completamente cubierto a Amato.
Ama bize de Tony Amato'yu verin, sadece roketlerle yetinmeyin.
Deja que atrapemos a Tony Amato, no sólo los misiles.
Amato'yu yakalamak için ne gibi bir şansımız var?
¿ Qué posibilidad tenemos de atraparlo?
Amato, Gentle, Ramone ve senin roketler... her şey bir arada, bir seferde.
Amato, Gentle, Ramone y tus misiles : todo en un lugar y al mismo tiempo.
Tony Amato'nun serbest bırakılması için mahkeme kararım var.
Tengo una orden para la liberación de Tony Amato.
Amato bize faydalı.
Amato nos fue útil.
- Tam Amato'yu mahkemeye çıkarırken bunlar damladı.
Se presentaron cuando íbamos a acusarlo.
- Amato, bizi bazı karşıt gruplara götürüyor.
- Nos conecta con ciertas facciones.
Biz Amato için buradayız.
Liberen a Amato.
Albay Amato'nun seni imha edecek askeri planı.
El plan del Coronel Amato para destruirte.
Albay Amato geldi.
El Coronel Amato está aquí.
D'Amato'yu kim öldürdü?
¿ Quién ha matado a D ´ Amato?
Fazerler onu durduramaz.
Así murió D ´ Amato.
Bayan Amato ne olacak?
¿ Y la Sra. Amato?
- Bay D'Amato.
- Sr. D'Amato.