English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Amazonlar

Amazonlar Çeviri İspanyolca

218 parallel translation
TARZAN VE AMAZONLAR
TARZÁN Y LAS INTRÉPIDAS AMAZONAS
Amazonlar.
Amazonas.
- Amazonlar mı?
- ¿ Amazonas?
Lorcananos adıyla bilinen bir halk. Amazonlar'ın torunları.
Un pueblo conocido como lorcanano que desciende de las amazonas.
Amazonlar ormanlarından gelen egzotik ateş kuşları, Nefes kesici amazon güzelleri geçidi.
Exóticas aves de fuego de la selva del Amazonas, un derroche de belleza impresionante.
Amazonların kraliçesi!
¡ Reina de las amazonas!
Neden Amazonların bunaltıcı sıcağına katlanırlar?
¿ Por qué un hombre viaja para sufrir la humedad y el calor del Amazonas?
Garip bir odaya son girişimde, amazonların saldırısına uğramıştım.
La última vez, fui atacado por las amazonas.
Günaha mı girdim sence? Hizmetçilerimi amazonlar gibi giydirdim. Şam'a kadar yaka bağır açık, at sırtında gittim.
Yo sola con una dama, una amazona, de camino a Damasco.
Wellington bana bu Amazonları mı sunuyor?
¿ No tiene Wellington nada que ofrecerme excepto esas amazonas?
Kardeşlerim! Ben Huerequeque! Amazonlar'ın en iyi aşçısı.
Compadre, yo soy Huerequeque, el mejor cocinero del Amazonas.
Çok etkilendim. Amazonlar'da 200 mil, yürüyerek, yalnız başına?
Me ha impresionado. ¿ 300 km a través del Amazonas a pie y solo?
"Araştırma" dergisi Alf'ten, uzaylı Amazonlar hakkında bir makale yazmasını istemiş.
"The Inquisitor" le pidió a Alf escribir un artículo sobre las amazonas en el espacio.
Xerxes 4 gezegenindeki Amazonlar hakkında bir öykü yazmıştım, senin şu mahvettiğin.
Escribí la historia de las amazonas en Xerxes 4. ¡ La que arruinaste!
Makalenizde, Amazonların erkek köleleri nasıl seks kölesi olarak kullandığını yazmışsınız.
Escribiste en tu artículo sobre cómo las amazonas usaban sus prisioneros varones como amantes esclavos?
Bayan Evren, tam da kocanız bize, Amazonların seks şölenlerinde nasıl ana yemek olduğundan bahsediyordu.
Sra. Universo... Su esposo iba a decirme cómo fue ser plato principal en la fiesta de amor amazónica.
Ne bekliyorsunuz? Bu Amazonlar sikilmek istiyor!
Estos quieren montar amazonas!
- Amazonlar soru sormaları ile tanınmıyorlar.
Las amazonas no son famosas por hacer preguntas.
Terreis'den dolayı Amazonlar seni koruyacaklardır.
Las amazonas te protegerán por lo de Terreis.
Ayrıca bu Amazonlar'la ilgili birşey daha farkediyorum.
También me di cuenta de algo sobre estas amazonas.
Yargılamaya kalmalısın... Amazonlar'a - ve- Centaurlar'a karşı işlediğin suçlar için.
Debes ir a juicio por tus crímenes contra las amazonas y los centauros.
- Bahse girerim Amazonlar güzel bir yerdir.
No conozco el Amazonas. Debe ser muy grande.
Doğru, ben de Amazonlar'ın Kraliçesiyim. Yakalayın onları!
Sí, claro, y yo soy la reina de las amazonas. ¡ Aprésenlos!
Ölümlerinde Amazonlar tarafından devredilen bir hak.
Es el derecho que las amazonas se legan al morir pero no lo tomaré.
Onu Amazonlar'dan aldım.
Me lo dieron las amazonas.
Kesinlikle... ama, Amazonlarım onların çığlık attıklarını duyma zevkini bana nadirende veriyorlar.
Absolutamente. Aunque admito que mis amazonas raramente me dan el placer de escucharlas gritar.
- Bak, Amazonlar'a ne oldu?
Mira lo que les pasó a las amazonas.
- Amazonlar mı?
¿ Las amazonas?
Moğol kadınlar efsanevi Amazonlar olabilir.
Las mujeres mongoles, pudieron haber sido las legendarias amazonas.
- Amazonlar'ın defileleri yoktur.
Las amazonas no hacemos desfiles.
- Amazonlar!
¡ Amazonas!
Amazonlar, koşun!
¡ Amazonas, corran!
- Amazonlar uzun süre onu durduramazlar.
Las amazonas no la detendrán por mucho tiempo.
O Amazonlar'ın Tanrıçası.
Es la diosa de las amazonas.
- Onun gibi bir kadın Amazonlar'a hükmetmemeli.
Una mujer como esa no debería liderar a las amazonas.
Ben anlıyorum... ve Amazonları kendilerine döndürecek olan tek kişi benim.
Yo lo hice. Y soy la única que puede regresarles a las amazonas lo que es de ellas.
Senden ölü bedenimi Amazonlar'dan çalmanı istiyorum.
Quiero que les robes mi cuerpo a las amazonas.
- Amazonlar'ın yeni Kraliçesi...
La nueva Reina de las amazonas.
İnka ve Amazonlar olacaklar.
Inca y Amazónico.
Eski Amazonlar bu zamanı ruhlarını arındırmak için kullanırlardı... buharın bedenlerini arındırması gibi.
Las amazonas antiguas solían usar este momento para purgar sus espíritus...
Yani, Bonyas'da Amazonlar'la mı zaman harcadın?
¿ Así que pasaste algún tiempo con las amazonas del norte?
Sen Cyane olmalısın, Amazonlar'ın Kraliçesi.
Tú debes ser Cyane, la reina de las amazonas.
Amazonlar kalkın.
Amazonas, levántense.
- Amazonlar'ın istirahat yerine. - Evet.
- El sitio de descanso de las amazonas.
İşte bu yüzden Amazonları yok etmek zorundayız. Ben...
Es por eso que tenemos que destruir a las amazonas.
- Amazonlar... Zeyna dostumuz olduğuna dair kendini kanıtladı.
Amazonas Xena ha probado que es nuestra amiga.
Zeyna... burası Amazonlar için kutsal bir yer.
Xena este es un lugar sagrado para las amazonas.
Onlar olmadan Amazonlar kolay avdı.
Sin ellas, las amazonas fueron presas fáciles.
Gücümü Amazonlar'ın lideri olarak alıyorsun.
Toma mi poder como líder de las amazonas.
Amazonlar geri çekilin... ağaçlara doğru.
¡ Amazonas, retírense, a los árboles!
annelik yüzünden ; amazonlar yüzünden ; tanrıçalar yüzünden ;
Por la maternidad, por el Amazonas, por las diosas, por la luna, porque es parte de mi naturaleza, porque está en contra de ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]