Annarella Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Annarella!
¡ Annarella!
Tanrı aşkına, Annarella. Uyan!
Por amor de Dios, Annarella. ¡ Despierta!
Saygılar, Donna Annarella.
Saludos, doña Annarella.
Ya Annarella?
¿ Y Annarella?
Annarella tren tarifesine bakmak istiyordu.
Dice Annarella que si le dejas el horario de trenes.
Annarella tren seferlerini gösteren tarifeyi istiyormuş.
Annarella quiere el horario de trenes para ver los enlaces.
Kova kova su getirtti.. ve Annarella banyo yapıp, kokular sürdü.
Aquí no hay cuartos de baño, y Annarella es limpia, tan limpia que se baña en la cubeta.
Donna Annarella.
Doña Annarella.
Annarella buyurun oturun.
Acomódese, Annarella.
Sen ve Annarella için.
Por ti y por Annarella.
Sen Annarella'nın kocası mısın?
¿ Eres el marido de Annarella?
Annarella, ne olur, ne olur?
Annarella, ¿ qué pasa, qué pasa?
Annarella, acele et, Oğlum doğacak.
Annarella, date prisa, mi hijo va a nacer.
Annarella siz böyle gelin.
Acomódese, Annarella.
- Annarella.
- Annarella.
Annarella.
Annarella.
Annarella, koş, oğlum olacak Doğum başladı.
Annarella, corre, que va a nacer.
Annarella, Komutan çalıştır.
Annarella, brigada, corred.
Annarella, bitirdin mi?
¿ Ha acabado, Annarella?
Annarella kalbimle şaka olmaz.
Annarella, no bromee con mi corazón.
Annarella, beni sevebilirsin.
Vd. Podría amarme, Annarella.
Annarella, seni tekrar görebilecek miyim?
Annarella, ¿ volveremos a vernos?
Annarella'nın hizmetçisi getirdi.
La criada de Annarella ha traído esto.
Haydi Annarella çıkalım.
Vamos, Annarella.
- Hanımın Annarella uyuyor mu?
¿ Qué hace doña Annarella?
Neden Annarella evlenmek istemiyor mu yoksa?
Eso es porque va a casarse con Annarella.
Annarella'nın Roma'da üniversite de okuyan bir oğlu varmış.
Annarella tiene un hijo, lo tiene en un colegio de Roma.
- Annarella burada mı?
Ah, don Emidio.
- Uyuyor.
- ¿ Está Annarella? - Duerme.
Annarella..
Annarella.
- Komutan, seni çağırıyor.
- Mariscal, te buscan. - ¿ Quién? Annarella.
Şu andan itibaren, Donna Annarella diyeceksin.
De ahora en adelante la llamarás doña Annarella.
Annarella'nın neden çocuğu olduğunu yazamadın mı?
Escribe. ¿ Qué problema hay? ¿ Qué problema hay si doña Annarella tiene un hijo natural?
Donna Annarella'nın bir oğlunun olduğunu.
Muy bien. Ese hijo honra a doña Annarella.
Annarella çocuklu ve dul bir kadın o yüzden istifa etmelisin.
- ¿ Por qué? Anna ha hecho un hijo sin casarse y tú te casas sin hacer nada.
Annarella'yı çok istiyorum.
Annarella es Annarella. La quiero demasiado.
Haklısın, o gelince biner şimdi istersen terkime binebilirsin.
Puedes llevar a Annarella, a mí no. Tienes razón. Siempre dejo que me traicione el corazón.
Annarella, tabii ki alışırım 12 yaşında bir çocuk o.
Annarella, yo me acostumbraría a doce hijos.
- Evet, ama Annarella söylemek zorundasın.
Y Caramella hace de rufiana. Se lo tienes que decir a Annarella.
Bu memlekette de güzeller buldu. - Annarella, duydun mu?
Entre nosotros, en el pueblo ha encontrado a una pequeña salvaje.
- Yapma buna inanamıyorum.
- Annarella, ¿ qué te he dicho?
- Annarella.
- ¡ Annarella!
- Annarella, başım dönüyor.
- Annarella, la cabeza me da vueltas.
- Annarella demek geldin?
- Annarella, ¿ me concedes este honor?
( Annarella ) Konuşurum, Konuşurum, bilmen gerek.
Hablo, hablo, ¿ qué quieres saber? Según las malas lenguas...
- ( Annarella ) Zaten tüm kasaba biliyor.
- ya todo el pueblo lo sabe.
Annarella..?
Annarella.
Ona Annarella binsin ben binmem.
Vamos, que te llevo.
Annarella, lütfen onu diğer tarafa alırmısın.
Annarella, ¿ puedes poner al niño del otro lado?
- Herkes yemeğin tadını çıkarsın.
Es solo que quiero estar cerca de ti. Alégrate, Annarella.
- Annarella duydun mu?
¿ Has oído, Annarella?