English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Anspaugh

Anspaugh Çeviri İspanyolca

261 parallel translation
- Anspaugh hariç kimseye söylemedim.
- Me enteré ayer. Sólo lo sabe Anspaugh.
Anspaugh'la yatmıyorsun ama.
Con Anspaugh no te acuestas.
Bu gece Anspaugh'dan bir mesaj geldi.
He recibido una nota de Anspaugh.
Geri döndüğünde Anspaugh bir sürü değişiklik yapmış olacak.
Creo que Anspaugh quiere hacer muchos cambios. ¿ Como cuáles?
Acele et, yoksa Anspaugh'nun arabasını cilalayacaksın.
Pues espabila o tendrás que encerarle el coche a Anspaugh.
Duydum ki Anspaugh'nun Torasik seçmelisine katılmışsınız.
He oído que se ha apuntado a Torácica con Anspaugh.
Anspaugh'nun işi ne kadar sürer?
¿ Cuánto va a tardar Anspaugh?
Dr. Anspaugh'la resimde olan şu adam, o şey mi?
Ese tío de la foto con el Dr. Anspaugh, ¿ es...?
Dr. Anspaugh, 8 haftalık seçmelim olarak Kardiyotorasik seçmiştim.
Dr. Anspaugh, he cogido Cardiotorácica para mis prácticas de ocho semanas.
Anspaugh 20 dk. sonra ana devriyeyi yönetecek.
Anspaugh va a dirigir la ronda en 20 minutos.
- Selam. Dr. Anspaugh burada mı?
- Hola. ¿ Está el Dr. Anspaugh?
- Sevgili Anspaugh'ımız.
- El mismísimo Anspaugh.
- Bu Anspaugh'ın işi.
- Es la creación de Anspaugh.
Aslında, 1 0 dakika önce Anspaugh'ın ofisinde olmalıydınız.
Usted tenía que estar en el despacho de Anspaugh hace 10 minutos.
Anspaugh Kerry'nin kontrolü altında.
Kerry tiene a Anspaugh en el bolsillo.
1 0 dakika sonra Dr. Greene ve Dr. Anspaugh'la bir toplantım var.
Tengo una reunión con el Dr. Greene y el Dr. Anspaugh en 10 minutos.
Anspaugh'nun gizli bir toplantı yaptığını duydum.
Dicen que has tenido una reunión secreta con Anspaugh.
Dr. Anspaugh veya Morgenstern'le konuşmaktan mutluluk duyarım.
Será un placer hablar con el Dr. Anspaugh o Morgenstern.
Teşekkürler Dr. Anspaugh.
Gracias, Dr. Anspaugh.
Bugün, total pankreatektomi yerine Whipple prosedürünün... ... kullanılması hakkında konuşacağım... ... ki zaten Dr. Anspaugh'da öyle demişti.
Voy a hablarles del uso del procedimiento de Whipple en lugar de una pancreatectomía que es lo que acaba de decir, el Dr. Anspaugh.
- Hayır, kesinlikle yok Dr. Anspaugh.
- No, en absoluto Dr. Anspaugh.
Dr. Anspaugh bunu onayladı.
Pues el Dr. Anspaugh lo aprobó.
Dr. Anspaugh konuşmayı yarın sabaha erteleme nezaketini gösterdi.
El Dr. Anspaugh ha tenido la amabilidad de cambiar... -...
Dr. Anspaugh'un ofisinden arıyorum.
Llamo de la consulta del Dr. Anspaugh.
Donald Anspaugh'ın konuşma özetini okumaya fırsatın oldu mu?
¿ Leíste la sinopsis del discurso de Donald Anspaugh en la Northwestern?
Donald Anspaugh da sanmıyordu.
Y Donald Anspaugh.
Anspaugh, onun sunduğu her araştırma konusunu geri çevirdi.
Anspaugh vetó todos los temas de investigación que propuso.
Ve Mike Babcok'un erken emekliliğiyle... ... Donald Anspaugh Bölge Hastanesi'nin yeni personel başkanı olacak.
Y como Mike Babcock se acoge a la jubilación anticipada Donald Anspaugh pasará a ser el nuevo jefe de personal del County.
Don Anspaugh.
Don Anspaugh.
- Don Anspaugh.
- Don Anspaugh.
Anspaugh Japonya'dan ünlü bir cerrah getirdi ve hasta kaçtı.
Anspaugh se ha traído a un figura de Japón y el paciente desaparece.
Hastanın akli durumundan rahatsız olduğun için Anspaugh'un... ... Dr. Okida ile olan ameliyatını mı erteleyeceksin?
¿ Quieres retrasar la operación de Anspaugh y del Dr. Okida porque no te convence el estado mental del paciente?
Bir Psikiyatri danışmanı çağıracağım. Aynı fikirdeyse Anspaugh'a söylerim.
Pediré una consulta rápida y, si está de acuerdo conmigo, se lo diré a Anspaugh.
Dr. Anspaugh, Bay Percy ameliyat olmaktan çok... ... şekerler hakkında konuşmakla ilgileniyor.
Dr. Anspaugh, creo que debería saber que el señor Percy parece más interesado en comer chocolate que en operarse.
Anspaugh seni Sağlık Aracı'na yine mi bindirdi?
¿ Anspaugh te ha obligado a hacer otra ronda en el móvil tan pronto?
Anspaugh yaptırmadı bunu.
Anspaugh no nos ha obligado.
Anspaugh ve Morgenstern bunun sağlık sorunlarımız hakkındaki...
Anspaugh y Morgenstern creen que esto hará que la gente esté más informada...
Anspaugh beni öldürecek.
Anspaugh me va a matar.
- Anspaugh mı?
- ¿ Anspaugh?
Anspaugh bir emir verdiğinde, gülümseyip başını sallarsın.
Cuando Anspaugh da una orden, sonríes y asientes.
- Anspaugh'la Cerrahi'de.
- En Cirugía con Anspaugh.
Ben Dr. Benton. Anspaugh'ya...
Soy el Dr. Benton.
... ailesel bir acil durumum olduğunu söyleyin.
Dile a Anspaugh que he tenido una urgencia familiar.
Anspaugh senin yapmanı istemişti.
Anspaugh te dijo que lo hicieras.
- Anspaugh onu mahvetmiş olmalı.
Casi se muere. - Anspaugh le habrá puesto a parir.
Dale, Dr. Anspaugh'a, Bay Gunderson hakkında yeni bilgi vermeyecek miydin?
Dale, ¿ no ibas a darle al Dr. Anspaugh información sobre el Sr. Gunderson?
Anspaugh'a söyle.
¿ Tanta importancia tiene?
Anspaugh mu?
¿ Anspaugh?
Anspaugh bunu duymak isteyecektir.
Anspaugh va a querer una.
Anspaugh geçen hafta benimle bu konuşmayı yapmıştı.
Anspaugh me dio esa charla la semana pasada.
- Bunu yapamam.
Díselo a Anspaugh, a ver qué le parece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]