English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Apb

Apb Çeviri İspanyolca

114 parallel translation
Barry'yi ara ve Lacey için bir APB'yi dışarı çıkarmasını söyle.
Llama a Barry, dile que ponga una orden para Steve Lacey.
Evet, APB'den çıkardım ve medyayı uyardım.
Si, ya alerté a todas las fuerzas de seguridad y a los medios.
APB'yi aramamızı ister misin?
¿ Doy parte a todas las comisarías?
APB mi?
¿ Dar parte?
CIA onu MIA * olarak listeledi..... ama V.A. * I.D. onu M.O. * yaptı, biz de onu APB'ye * koyduk.
La CIA lo enlistó como MIA... por el V.A. I.D.'de su M.O., que nosotros conocimos como un APB.
Oğlunuzun motosikletine eyalet çapında APB koydum.
John, puse una orden estatal sobre la moto de tu hijo.
Lash o madalyonu APB'den göstermeliydi. Bu onun suçu.
Lash debería estar en busca de esos medallones.
Arabasına APB koy.
Orden de búsqueda para el coche.
Annesi yaralı bir bebekle kaçmış. APB yollandı. Hastaneye gitmemiş henüz.
La madre desapareció con un bebé herido, la están buscando.
Peacockları arananlar listesine koymuş ve 50 kmlik bir alanı kordon altına almışlar.
Tienen un APB y están bloqueando el camino en un radio de 50 Km.
Niye arama emri vermediniz?
¿ Por qué no presentó un APB?
APB koyabilirimiyiz benim Frappuccino üzerine?
Le pueden sacar un APB para mi Frappuccino?
Sanki onu arananlar bülteninde gördüm gibi.
Tengo la sensación de haberle visto en una APB.
Bültenler nöbet komutanından geçer.
APB estuvo al comando de Washington.
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
El guardia de seguridad de Green Valley Ranch, el que ahora se preocupa por chequear las lista de APB.
APB.
La UME.
Yeşil bir Cherokee Jip için APB ( * ) emri veriyorum.
Alerta en un Jeep Cherokee verde bosque.
APB, siyah bir Cadillac STS ( * * ) için APB emri veriyorum. Sahibi Roy Bremmer, plakası... - 935 FVF.
Alerta, quiero una alerta en un Cadillac STS negro... dueño, Roy Bremmer, licencia... 935 FVF.
Kyle Goode'un arabası için arama ihbarı yaptırır mısın?
¿ Podrías poner un APB en el vehículo de Kyle Goode, por favor?
APB'ye bildirdim.
Lancé un alerta general.
Sanırım küçük ve tüylü birinin APB'sine ihtiyacımız var.
Necesitamos una orden de detención contra el peludito.
Hemen bir hava birimi çıkartalım ve ne arayacaklarını söyleyelim.
Pongamos un APB y digámosle que deberían estar buscando un...
Şüpheli kaçtı.
Pon un APB para él.
Arabası için bülten çıkarttım.
Tengo un APB por su auto.
Alvaro'un kaydını çıkarın, arabadan bir APB alın.
Investiga la matrícula de Álvaro, que busquen el auto.
Pekala, şu Tater denilen orospu çocuğu için APB istiyorum.
Bien, necesitaré un boletín para un hijo de puta llamado Tater.
Beyaz bir erkek aranıyor. Kahverengi saç ve gözler. 70 kg, boyu 1.80.
Tengo un APB de hombre caucásico, cabello y ojos castaños... 73kg, 1.80m.
APB'den bir ihbar aldık.
Tenemos un comunicado.
Bir APB hazırla, kredi kartları, sosyal güvenlik numaraları, trafik kayıtları, herşey hakkında bilgi...
Pongan una orden de búsqueda de todo... tarjeta de crédito, de la Oficina de la hacienda.
Bölge polisi verdiğiniz tanıma uyan bir çocuk bulmuş.
- ¿ Si? Los policias del distrito tienen a un chico que encaja en su APB en la morgue.
- Leon'un peşine APB tak.
- Tonray, informa al público sobre Leon.
Onun hakkında eyalet çapında yakalama emri çıkardık.
Pusimos un APB - búsqueda - a nivel estatal de él.
Ev. Kuzeninin arabasının arama emri var.
Tengo un APB en el auto del primo.
Durdurma emri ve hava desteği istiyorum.
Quiero un APB. - Pon su fotografía en todos los medios de comunicación, locales y nacionales. Búsqueda con apoyo aéreo.
Ülke çapında arama emri çıkarttık.
Hemos pasado por todo el país la APB. Sí.
Derhal bir arama emri çıkartmam gerek.
Necesito poner un APB enseguida.
Aracıyla ilgili bir şey var mı?
¿ Tuvimos algún éxito con el APB?
Polisin gözü açıldı, tatlım.
APB se volvió astuto, cariño.
Ryanile ilgili.
Pongamos un APB en Ryan.
Ben zaten öncelikli olarak apb ajanlarını yönlendirdim.
Ya he enviado una orden de caza y captura a todas las agencias.
APB'nin metro istasyonlarından çıkmalarını istiyorum.
Quiero que envíes una APB a todas las estaciones de metro.
Bi tim gönderirim
- Te enviaré un APB.
Ajan Renning hakkımızda arama emri çıkartıyor.
La agente Renning esta llamando en una APB sobre nosotros.
Deşifre edin ve Dr. Roh ve Lee Jae-joon'un üzerlerine APB yerleştirin.
Decodifíquenlo y pongan un APB en el Dr. Roh y en Lee Jae-joon.
Mcnab, Plymouth için bir arama bülteni çıkart. Ve Horse Creek çıkışından 166 nolu yola doğru tüm yetkilileri devriyeye çıkması için alarma geçir.
McNab, sacar un APB en el Plymouth y alertar a todas las autoridades para patrullar los 166 fuera de salir de la cala de caballos.
Profiline "pasaklı" ibaresini de ekleyelim o zaman.
Agregaremos "sucio" al APB.
Tüm birimler cevap versin, APB 211!
Todas las unidades acudan a un APB 211.
Siz gangster misiniz?
En todas las unidades, APB hombre blanco, 20-25 años de edad seis pies.
Hemen APB yapın.
Consigan un APB y salgan de la furgoneta.
Polis olaydan haberdar.
Se publicó el APB.
Arabasına yakalama emri çıkarılsın.
Pongan un APB en su carro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]