English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Aria

Aria Çeviri İspanyolca

1,411 parallel translation
Aria'dan mesaj geldi.
He recibido un mensaje de Aria.
Aria'nın bir şeyi yok.
Ella está bien.
Sanatçı burada yalnızca yeteneğini ortaya koymamıştır. Bizi hayran bırakan Ari ırkın üstünlüğüdür!
Aquí no habla sólo el talento del artista, sino la superioridad de la raza aria que estalla ante nosotros.
Ari ırk, elbette en üstün ırktır.
La raza aria que, como todos sabemos, es la raza superior.
Ari ırkın bedeninin saflığı!
¡ La pureza de cuerpo de la raza aria!
- Aria'ya katılıyorum.
- Estoy con Aria.
Aria. Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Aria, ¿ puedes venir un momento?
Aria, beni karanlıkta bırakma.
Aria, no me dejes fuera.
Aria, lütfen benimle konuş.
Aria, por favor, háblame.
Aria, bitti mi?
Aria, ¿ hemos acabado?
Aria, birlikte olduğumuzda senden başka birini düşündüğüm tek bir an bile olmadı.
Aria, no ha habido ni un momento en que hayamos estado juntos en que pensara en otra que no fueras tú.
Aria?
¿ Aria?
Aria, baban haftanın üç günü burada ders veriyor.
Aria, tu padre da clases aquí tres días a la semana.
Aria, belki de evren sana bir mesaj vermeye çalışıyordur.
Aria, a lo mejor el universo intenta decirte algo.
Aria, sen misin?
¿ Eres Aria?
Aria'da, var.
Aria no lo está.
Aria, Spencer veya Hanna'yı arıyorsam bilesin diye mi?
¿ Para que veas que no hablo con Aria, Spencer o Hanna?
Aria, bir saniye bekler misin?
¿ Puedo verte un segundo?
- Aria?
- ¿ Aria?
Aria.
Aria.
Aria...
Aria.
Aria, niye buradayım ben?
Aria, ¿ por qué estoy aquí?
Aria Montgomery!
Aria Montgomery.
Seni seviyorum Aria!
¡ Te amamos, Aria!
Aria.
- ¿ Aria?
Aria birazını izledi bile.
Aria lo vio un par de minutos.
Bu, Aria, eski öğrencim.
Ésta es Aria, una antigua estudiante mía.
Seni görmek güzel, Aria.
Encantada de verte otra vez, Aria.
- Aria.
- Aria...
Ama Aria ile konuşunca, ne kadar önemli olduğunu anladım. Tüm öğrenciler için desteğimi göstermek adına. Sadece Spencer değil, bu trajediden etkilenen tüm öğrenciler için.
Pero después de hablar con Aria, me di cuenta de lo importante que es mostrar mi apoyo a todos los estudiantes viniendo... no sólo a Spencer, sino a todos los estudiantes a los que les afectaron las tragedias de este pasado año.
Aria, bunu ailene söylemek, suya ayaklarını sokmak değil, gülle gibi.
Decírselo a tus padres no es meter un dedo en agua, es una bomba de relojería.
Artık Aria'nın öğretmeni değil, bir iş arkadaşım. Yani çıkar çatışması yok ortada.
Ya no es el profesor de Aria, es un colega, así que no hay conflicto de intereses.
- Sana söyledim!
- Aria, el desfile...
Aria!
¡ Aria!
Aria, bunu bir düşün.
Aria, piénsalo detenidamente.
- Aria. - Merhaba.
- Aria.
Aria, lütfen burada kal.
Aria. Aria, por favor quédate aquí.
Aria sende miydi?
¿ Tenías a Aria?
- Aria.
¡ LLÁMAME!
Tabi Aria'nın annesi olsaydın "Spencer'ın kaşarlığı" diye düşünürdün.
Bueno, a no ser que seas la madre de Aria, se puede dar por hecho que es Spencer en plan putilla.
Aria, rahatla.
Aria, cálmate.
Aria ve Fitz'in fotoğrafını onun gönderdiğini mi düşünüyoruz?
¿ Creemos que ha sido ella la que me ha mandado la foto de Aria y Fitz?
Aria, kardeşine karşı bu kadar sert olma.
Aria, no seas tan dura con tu hermano.
- Aria...
- Aria.
Aria, katil o olabilir!
¡ Aria, podría ser un asesino!
Aria, ne yapmam lazım?
Aria, ¿ qué debo hacer?
Aria, burada bir şey mi oluyor?
Aria... ¿ está pasando algo?
Aman tanrım, Aria bu!
Dios mío, es Aria. ¡ Todas son de Aria!
Selam, Aria.
Mira a quién me he encontrado.
Selam.
Hola, Aria.
- Aria, gösteri -
Supongo que sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]