English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Asano

Asano Çeviri İspanyolca

104 parallel translation
Yoshio Asano Sanat Yönetmeni :
Yoshio Asano Dirección Art :
HIDEKI TAKAHASHI, JUNKO ASANO, YUSUKE KAWAZU.
HIDEKI TAKAHASHI JUNKO ASANO, YUSUKE KAWAZU
ISAO TAMAGAWA, JUN HAMAMURA, ASAO SANO.
ISAO TAMAGAWA JUN HAMAMURA, ASAO ASANO
Muhtemelen yine Asano ile dövüş sanatları gibi gereksiz konularda muhabbet ediyordunuz.
¿ Hablando otra vez con Asano de tonterías sobre las artes marciales?
Sınır kapılarından sorumlu Tatewaki Asano huzurunuza geldiler!
¡ Tatewaki Asano, encargado de las puertas fronterizas ha llegado!
"Asano Pansiyonu"
HOSTAL ASANO
Asano Pansiyonu.
Hostal Asano, dígame.
Bayan Asano?
¿ Sra. Asano?
Siz Bay Asano olmalısınız.
Buenas noches.
Bayan Asano nerede?
¿ Y la señora?
Asano Pansiyonu'ndan arıyorum.
Llamo del Hostal Asano.
Birkaç hafta önce Asano Pansiyonundaki adam. Bütün gece üzerimden inmemişti.
Te hablé de él, fui al Hostal de Asano y me tocó ese obseso.
Haru Asano'ya taahütlü mektup var.
Cartero. Carta certificada.
Asano Pansiyonu.
¿ Hostal Asano?
Asano Pansiyonu.
¿ El Hostal Asano?
Bazıları senin Kurt Kız ya da Asano Tanrısı samuraisinin casusu olduğunu düşünüyor.
Algunos piensan que eres un espía de la Mujer Lobo o de Lord Asano y sus Samurai.
- İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün.
Saludos Jigo. Verás, tengo al Emperador comiendo en la palma de mi mano. Y tu estás muy ocupada jugando a la guerra con Lord Asano.
Asano tanrısının burada olmasında senin parmağın yok değil mi?
No deberías tener nada qué tratar con Lord Asano estando aquí ahora.
Bana bir söz vermiştin. Ormanın Ruhu'nun kellesini bana verdiğin an Asano tanrısını birlikte yok edebiliriz. Ne dersin?
Cuando me entregues la cabeza del Espíritu del Bosque entonces volveremos y juntos acaberemos a Lord Asano.
Asano'dan bahsetmişken...
Hablando del diablo...
Asano'nun elçisi geliyor.
Un mensajero de Lord Asano.
Size Asano tanrısından bir mesaj getirdim.
¡ Le traigo un mensaje de mi Lord Asano!
Asano tanrısı erkelerimiz yokken burayı ele geçirebileceğini düşünüyordu herhalde.
Los Samurai de Asano pensaron que nos emboscarían mientras los hombres no estaban.
Demek Asano, Demir Şehri'nden çıkmamızı bekliyordu.
Asano debió estar esperando a que dejáramos Ciudad de Hierro.
Asano'nun adamları Demir Şehri'ne saldırdı.
¡ Los Samurai de Lord Asano han atacado Ciudad de Hierro!
- Asano şafağı bekliyor.
- Asano está esperando el amanecer.
Tadanobu Asano
Tadanobu Asano en una
Ama... Asano'nın ailesi bunu kabul edecek gibi görünmüyor.
Pero... los padres de asano no parecen estar de acuerdo con esto
Kusano, utanmadan Bayan Asano'ya tacizde buluyordu.
El Sr. Kusano ha estado acosando a la Srta. Asano
Önce, Asano ve Kusano dinlenilmeli.
Asano y Kusano deberían haber sido escuchados antes de tomar esta decisión
Asano'nun ailesiyle konuşmazsak yanlış anlaşılma devam edecek.
Si no hablamos con los padres Asano el malentendido se mantendrá
Asano'nun annesine ulaşmanın planını yaptım ben. İsmi "Kusano, teşekkür ederim."
Tengo una estrategia para alcanzar a la madre de Asano la llamo "Gracias Kusano"
Asano'nun annesi okula gidecek ve kararın iptalini isteyecek.
Así la madre de asano irá a la escuela e impugnará la decisión de suspensión
Pardon ama burası Asano'nun evi değil mi?
Perdón, no estoy en la residencia Asano?
Asano, tehlikeli oyuncaklarla oynama.
Asano, no jueges con esos juguetes peligrosos
Asano'nun Annesi misiniz?
Usted es la mamá de Asano?
Kusano, Asano...
Kusano, Asano
Asano'nun annesi kötü şeyler söylemiyor. Sadece endişelerini dile getiriyor.
La madre de asano no te odia ella sólo expresa su preocupación
Kusano'nun Asano'yu rahatsız ettiğine dair yaptığın yalan suçlama... Bununla ilgili bir faks...
La falsa acusación de que está acusando a Kusano y Asano que envío un fax
Tadanobu Asano
Tadanobu Asano
Tadanobu Asano
Traducido y adaptado en la versión uncut :
"Aşağıdaki üç Savaş Lordu, Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato..."
"Estos Señores de la Guerra, Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato..."
Nagamasa Asano'dur adım.
Nagamasa Asano es mi nombre.
Asano Klanı gerçeği gizliyor, ama Nagamasa bir suikasta kurban gitti.
El clan de Asano está encubriendo el hecho, pero Nagamasa fue asesinado.
Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato...
Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato...
ASANO Tadanobu
ASANO Tadanobu
19 numara, Bayan Hitomi Asano.
No. 19, Miss Asano Hitomi.
Asano Nagamasa, Kato Kiyamasa.
Asano Nagamasa. Kato Kiyamasa.
Biz, Banshu ili Ako klanından Asano hanesine hizmet ediyoruz.
Servimos a la Casa de Asano, de Ako, en la provincia de Banshu.
Terasaka Kichiemon... Şimdi Akasaka'daki Nanbu Tepesine git ve Lord Asano'nun dul eşine gördüklerini anlat.
Kichiemon Terasaka, dirígete a la colina Nanbu, en Akasaka, y comunica a la viuda del señor Asano lo que has visto.
HIDEO MUROTA - HIRO YUKI SANADA MAYUMI ASANO - ICHIRO NAKATANI
CAST

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]