Ash Çeviri İspanyolca
1,899 parallel translation
- Merhaba, Ash.
- Hola, Ash.
Ama bugün Ash Wednesday.
Pero es Miércoles de Ceniza.
Ash.
Ash.
Ash, bunu medeni bir seviyede tut.
Ash, sólo mantenlo civilizado.
Ash, gerçekten avukatlık yapmayı istiyor musun?
Ash, ¿ de verdad quiere ejercer la abogacía?
- Ash?
- ¿ Ash?
- Ben de Ash.
- Soy Ash.
- Ash.
- ¡ Ah, Ash!
Ash, sakın başlama.
Ash, no empieces.
Ash, üzgünüm.
Ash, lo siento.
- Hadi, Ash.
- Vamos, Ash.
Ash!
¡ Ash!
- Ash...
- Ash...
Ash, kalk hadi kalk
Ash, es hora de levantarse. Levántate. Ven.
Dedektif Ashe.
Detective Ash.
Hadi Ash.. aç
- Contesta, Ash.
- Ash, yemek berbat. - Evet.
- Ash, la comida es un asco.
Hadi ama Ash.
Vamos, Ash.
- Millet, millet. Ash'i rahat bırakın.
- Chicos, chicos, dejen a Ash solo.
Burada Latin-sokak dansı birleşiminden bahsediyoruz Ash-Eva birleşiminden değil.
Permíteme aclarar esto Se trata de una fusión latino-street-dance Es lo estamos hablando, No es una Ash-Eva fusión.
- Konuya odaklan Ash.
Eso suena muy bonito. - Concéntrate, Ash.
Amca, Ash'i hatırlıyor musun?
Um, ¿ recuerdas Ash?
Ash, Manu. - Merhaba.
Ash, Manu.
Ash sana fazladan ders veriyor, ha?
Ash te está dando Lecciones adicionales, huh?
Ciddiyim.
- Ash? En serio
Ash hiçbir şey kanıtlamak zorunda değilsin.
Ah! - Ash, no tienes que demostrar nada
Eski arkadaşlarımız The Surge'e rastladım ve bir yeraltı yarışmasında bize meydan okuyorlar.
Ash, ¿ adivina qué? Me encontré con nuestros viejos amigos The Surge y nos han desafiado. a una batalla subterránea.
"Zavallı Ash, ne kadar üzgün" dememi mi?
Quiere que le diga, "Oh, pobre de Ash, esta muy triste"?
Ash'in ayak işlerini yapan bir kız olduğuna göre bunu Ash'in hesabına yazarım.
Bueno, por la errante chica del Ash, Lo pondré en la etiqueta del Ash.
Ash beni yıpratıyor.
El Ash esta delegando en mi.
- Ash selamlarını iletti.
El Ash manda su gratitud.
- Hayır, olamaz. Yani, Ash için çalıştığın için- -
No, no... quiero decir, asumi porque estabas trabajando con el Ash que...
Sonunda gidip Ash'in kıçını tekmeleyebilir miyim?
¿ Tengo que ir finalmente, patearle el Ash-culo?
Bunu Ash'e nasıl açıklamayı düşünüyorsun?
¿ Cómo planeas explciarle eso al Ash?
Ash Gidip Bunu Birlikte Kontrol Etmemizi İstiyor.
El Ash quiere que lo comprobemos.
Ash'de Söyledim.
Hablé con el Ash.
Ash'in Dosyaları da Gösteriyor ki, Okulda Öğrencileri Etkileyen Şey Akvan'lar.
Los archivos del Ash muestran que los estudiantes Fae en la escuela son todos Akvans.
Ash'in Kütüphanesindeki Bilgilerde Cherufe Özellikleri Tanımlanmış..
La biblioteca del Ash tiene volumenes dedicado a los Cherufes.
Ash benim ziyaretçi istediği mi nerden biliyor, özellikle şimdi?
Ahora, ¿ Como sabía el Ash que deseava una visita?
Ben arkadaşlarımı ve Ash'i arayacağım da..
Mientras llamo a mi amigo, el Ash.
Yüzyıllardır Yaptığın Gibi, Ash'in Ofisini Koruma Konusunda Eskiden Gelen Bir Görevin Vardı, Doğru mu?
¿ Te das cuenta de que tienes una obligación de siglos para servir al Ash?
Şimdi, Doğru Olan Planları Ash Zaten Yapıyor,
Ahora, justo ahora el Ash está haciendo sus planes,
Ash'ın Hizmetleri Sonsuza Kadar Sizinledir.
Los servicios del Ash están para siempre a tu disposición.
ve Bu Ash'in Bana Tedavin İçin Verdiği Birleşiği Getirdiği Zamandı.
Y eso es cuando yo te traje al complejo de tratamiento del Ash.
Ash ve Birleşimi Hakkında Daha Fazla Şey Bilmek İstiyorum.
Quiero saber más sobre el Ash y su compuesto.
Selam ben Ash.. mesaj
- Hey es Ash, deja tu mensaje.
Bu saçmalık, Ash.
Esto es ridículo, Ash.
- Gönder bakalım. - Ash?
- Que, Sirva.
- Ash, tahmin et n'oldu?
- Hola?
Özellikle Ash ve göl bölgesindeki yoğun rüzgarların elektrik kesintisine neden olduğu görülüyor.
Fuertes vientos en el área de Ashland Lake han provocado un apagón en esa zona.
Ash-Sürtüğünün Seninle Yine Oynadığını mı Düşünüyorsun?
¿ Crees que el Ash-gujero puede estar jugando de nuevo contigo?