English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Astor

Astor Çeviri İspanyolca

298 parallel translation
Astor'un tuvaletine bile giremezsin.
Ni siquiera entrarías en el lavabo de caballeros del Astor.
Gould'ları, Astor'ları, Vanderbilt'leri göreceksiniz.
- ¿ Pero qué les pasa? - ¿ Qué?
Bana 10 bini verseniz ve sizinle anlaşsak bile Londra'daki kontratımın bitmesini beklemeniz gerekecek.
Pero, ¿ cuánto me pagará? Le daré la noche de estreno más fabulosa de Nueva York. Verá los Gould, los Astor, los Vanderbilt.
- Bay Astor'un arabası.
Váyase.
Balkon 22.
- Prefiero a Lillian Russell. - El carruaje del Sr. Astor.
The Sixty Club Sonraki dans Cumartesi Gecesi Tiyatrodan Sonra Astor Oteli Balo Salonunda
El próximo baile será en el Salón del Hotel Astor domingo en la noche
Cohan Tiyatrosu, Astor, Şenlik Tiyatrosu ve Chicago'daki Büyük Opera Evi.
El teatro Cohan, el Astor, el Gaiety y el Grand Opera House en Chicago.
Onu Astor Oteline bıraktım.
Le llevé al Hotel Astor.
Astor Oteline kaçta vardığını iddia ediyorsun, Jiggs?
¿ A qué hora dice usted que llegó al Hotel Astor?
Buna göre, 2.40 ile 3 arasında, Astor Otelinden buraya dönüp... işini halletmesi için Jiggs Taylor'ın 20 dakikası vardı.
De modo que Jiggs Taylor tuvo 20 minutos para volver desde el Hotel Astor y llevar a cabo todo.
20 dakika içinde Astor otelinden buraya dönüp... Paine'ni öldürerek cesedini arabaya koymuş... rıhtıma gitmiş ve saat 3 gibi gözcüyü bayıltmış olamaz.
No pudo volver aquí desde el Astor, matar a Paine, llevar el cuerpo al coche, llegar al muelle y golpear al vigilante a las tres.
Cesedi 2.15'te alarak... kongre üyesi Reynolds'u 2.40'ta Astor oteline bıraktın ve... rıhtıma koştun.
Volvió y recogió el cadáver a las 02 : 15 y dejó al congresista en el Astor a las 02 : 40 y se dirigió al muelle.
Bay ve Bayan John Jacob Astor. Lüks Kamara A-56.
Sr. D. John Jacob Astor y Sra., camarote A-56.
Affedersiniz, Bay Astor, fakat bir sandalye arıyorsanız, belki valizim bu işi görür.
Si busca una silla, quizá le sirva mi maleta.
- Bay Astor, adım Earl Meeker. - Evet. Teşekkür ederim.
- Sr. Astor, me llamo Earl Meeker.
New York'ta uzun süre kalmayı düşünüyor musunuz, Bayan Astor?
¿ Pasará mucho tiempo en Nueva York?
Bay ve Bayan Astor, sizlere bizim üçüncü kaptanımızı tanıştırayım : Bay Lightoller.
Sres. de Astor, les presento al segundo oficial, el Sr. Lightoller.
Astor'un atı gibi süslenip... kapıya dayanıyor ve hiç sesini çıkarmıyorsun.
Vienes arreglado, hecho un señorito y asomas las narices por la puerta sin avisar antes.
John Jacob Astor bana San Francisco'yu bıraksaydı,... Kaliforniya'ya gitmezdim.
No iría a California aunque J. J. Astor me legara San Francisco.
Bay Astor'un orada yatırımı olduğunu sanmıyorum.
No creo que posea tierras allí.
Hayır, ben Bayan Astor, Bayan Millett'in sekreteriyim...
No, señorita Astor, la asistente de la...
"Astor, modern erkeğin sigarası."
"Astor, el cigarro del hombre moderno".
Junie Astor.
Junie Astor.
7.05, Kennedy Havaalanı'na varış, 7.45, lüks otel odamız için dünyaca ünlü Waldorf-Astoria Hotel'e giriş. Daha?
1 9.05, llegada al aeropuerto Kennedy, 1 9.45, reg ¡ strarse en Ia su ¡ te del mund ¡ almente famoso hotel WaIdorf-Astor ¡ a. ¿ Qu ¡ eres más?
Waldorf-Astoria'da olacağız, Bavullar sabaha kadar ortaya çıkmazsa, avukatlarınız benim avukatlarımla görüşür!
Estaré en eI WaIdorf-Astor ¡ a. S ¡ m ¡ equ ¡ paje no llega mañana ¡ sus abogados se verán con Ios míos!
- Waldorf-Astoria ne kadar uzakta?
- ¿ Dónde queda el WaIdorf-Astor ¡ a?
Hemen Waldorf-Astoria'nın biraz ötesinde soyulduk.
Nos han atracado fuera del WaIdorf-Astor ¡ a.
Karım yürüyemiyor, ve Waldorf-Astoria'ya gitmemiz gerekiyor.
M ¡ mujer no puede andar. Tenemos que ¡ r al WaIdorf-Astor ¡ a.
Roger bize demişti ki... Bayan Astor bu oymalı şemsiyeyi ona vermiş...
Roger nos contó que Lady Astor le había regalado una sombrilla tallada...
Onu yıllar önce Leydi Astor armağan etmişti.
Lady Astor se la regaló hace años.
Merkez Charlie Astor Place'ye yaklaşıyoruz.
Centro Charlie, nos acercamos a Astor Place.
Pelham 1-2-3, Astor Place ile Bleecker arasında.
Pelham Uno Dos Tres está entre Astor Place y Bleecker.
Pelham 1-2-3, Astor Place ile Bleecker arasında. Hızı artıyor.
Pelham Uno Dos Tres entre Astor Place y Bleecker.
Tıka basa dolu bir gardırop Bn. Astor'un atı
Un vestuario que dejaría mudo Al caballo de la Sra. Astor
Lord Astor. Tatlı birisi.
Lord Astor, un dulce.
Lady Astor?
¿ Lady Astor?
Lady Astor, değil mi?
Es Lady Astor, ¿ no es así?
Profumo bir milletvekili, Astor da lorddur.
Profumo es ministro. Astor es un lord.
- Lord Astor'u tanıyor muydunuz? - Evet.
- ¿ Conoció a Lord Astor?
Siz ortaya çıkmadan önce suçlunun eski arkadaşı, Lord Astor'un ona borç para verdiğini biliyor muydunuz?
¿ Sabía que antes de este escándalo...? Lord Astor, un viejo amigo del acusado... le había prestado importantes sumas de dinero?
Astor'un, sizinle ilişkisi olduğunu reddetmesinden korkuyor musunuz?
¿ Es consciente de que Lord Astor...? ¿ niega cualquier acto impropio con usted?
- Sosyal sigorta maaşını zar zor aldığını söyledin, şimdi Leydi Ester mi oldu?
- Sí. Me dijiste que el cheque de ayuda social apenas le alcanzaba para vivir... ¿ y ahora es Lady Astor?
Yaklaşık olarak New York'ta 45. Cadde One Astor Plaza'nın önündeyiz.
Estamos en la esquina de la calle 45 y Astor Plaza.
İşte burası eski Astor Otel'in yeri...
Donde estaba el Hotel Astor.
Şu da John Jacob Astor... gemideki en zengin adam.
Y ése es John Jacob Astor... el hombre más rico del barco.
Hey, Astor.
Hola, Astor.
Bayan Astor çok şanslıydı.
SRA. ASTORA SALVO La Sra. Astor fue muy afortunada.
Ve burası da Bayan Astor'un kendini gizlediği kiler olmalı.
Ésta es la despensa donde se ocultó la Sra. Astor.
Tamam işte burda, Astor Cafe'de yemek yiyor...
aquí está. Cenará en el Café Astor...
Bu adamın yatağını parçalayın. Burası Astor Hotel değil, Whiteacre.
Esto no es el hotel Astor.
- Lord Astor'un çekiyle.
- Cheques de Lord Astor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]