English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Astrid

Astrid Çeviri İspanyolca

921 parallel translation
- Astrid'mi canını sıkıyor?
- ¿ Astrid te ha vuelto a molestar?
İsmim Astrid. Ne yapmak istiyorsun?
Me llamo Astrid. ¿ A qué estás habituado?
- Astrid teyze.
- Tía Astrid.
- Astrid teyze yapma...
- Tía Astrid, no...
Astrid'in emeklemesini hatırlıyorum.
Cuando Astrid empezó a gatear...
Ben Kraliçe Astrid'im!
¡ Soy la Reina Astrid!
- Ya Astrid? - Astrid'in nesi varmış?
¿ Te acuerdas de Astrid?
Astrid, belki okul personeli bir şeyler biliyordur.
Astrid, quizás el personal recuerde algo.
Selam, Astrid.
Hola, Astrid.
- Ama Astrid olmaz diyor. Ray değil.
- Astrid se negó, no Ray.
Astrid yanılıyordu.
Astrid estaba equivocada.
Kuzeyli güzel, Astrid, demek Ray'le bir olup gittiniz.
Bueno, Astrid, mi pequeño encanto nórdico. Tú y Ray habéis durado.
Astrid'e sorsana, bunu hatırlıyor mu?
Pregunta a Astrid si reconoce esto.
Astrid birkaç gün sonra geliyor.
Astrid se viene en unos días.
- Astrid'den haber var mı?
- ¿ Ha llegado Astrid?
Astrid isminde bir kızla gittim.
Fui allá con esta chica Astrid.
Alnındaki saç çizgin Astrid halanla aynı.
Tu pelo es idéntico al de la tía Astrid.
Astrid ve Franz'a para vereceğiz ki gidip çocuk sahibi olabilsinler.
Vamos a darle el dinero a Astrid y Franz, así que puedan tener un hijo.
- Soyguncu değilsin, Astrid ile evlisin...
- Estas casado con Astrid.
- Astrid Henriksen.
- Astrid Henriksen.
- Astrid senin karın değil mi? - Hayır.
- Astrid no es tu esposa?
Astrid benim kız kardeşimdir.
Astrid es mi hermana.
Astrid'in 650,000 kronumuzu almış olduğu düşüncesi seni rahatsız etmiyor mu? - Evet.
No te hace sentir mal que Astrid tiene 650.000 de nuestro dinero?
- Astrid'i.
- A Astrid.
Adım Astrid Weller.
Me llamo Astrid Weller.
Astrid benim sanatımın özünün sinir olduğunu söyledi.Ama benim ne kadar yumuşak kalpli olduğumu biliyorsunuz.
Para Astrid, la ira despierta mi arte. Pero Uds. me conocen. Soy un tipo tranquilo.
Moe bu Astrid, benim satıcım.
LA TABERNA DE MOE Moe, ella es Astrid, mi marchante.
- Astrid Brooks.
Astrid Brooks.
Astrid Brooks, Sally Ashton ve Pauline Drake.
Astrid Brooks. Sally Ashton. Pauline Drake.
Sana soruyorum Astrid... bu nasıl aşağılık bir dünyadır ki... çocukların babalarını görmek için randevu almaları gerekiyor?
Dime Astrid, ¿ en qué mundo tan depravado te exigen una cita para ver a tu propio padre?
- Astrid Barker lütfen. Ben otoparktan Doris Del Rio.
Soy Doris del Río, del estacionamiento.
Selam Astrid. Adam Sandler arayıp öğle yemeği randevusu aldı.
Adam Sandler llamó para salir a almorzar.
Sen Astrid olmalısın?
Tú debes ser Astrid.
Astrid Magnussen, Bu Starr Thomas.
Astrid Magnussen, Starr Thomas.
Çok memnun oldum, Astrid. İçeri gelin!
Gusto en conocerte.
Bu Astrid. Çocuklar, merhaba demeyecek misiniz?
Chicos, ella es Astrid.
Ben Astrid.
Yo soy Astrid.
Oh, Astrid, şuna bak!
¡ Mira, Astrid!
Astrid, onlar çok çirkin ayakkabılar.
Qué feos zapatos.
Çabuk, Astrid, Geldi!
Apúrate, ya llegó.
Astrid.
Astrid.
Sevgili Astrid, Mektuplarımı alıyor musun?
Querida Astrid : ¿ Has recibido mis cartas?
- Astrid, içeri gel. Başlıyoruz
Astrid entra, estamos comenzando.
- Astrid.
- Astrid.
Astrid!
Astrid!
Astrid mi?
Astrid...
Paula ya da Astrid gibi.
Cómo Paula... Astrid.
- Marty Wolf Filmcilik.
Con Astrid Barker, por favor.
Teşekkürler.
Se acabó, Astrid.
- Oh, çok iyi.
¿ Astrid?
Tanıştığımıza sevindim, Astrid.
Gusto en conocerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]