English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Avatar

Avatar Çeviri İspanyolca

1,841 parallel translation
Hennessey'in, Hindu ölüm tanrıçası Kali'nin avatarı, kendisinin de
Cree que Hennessey es un avatar de la diosa de la muerte hindú, Kali,
Avatarım orospu gibi giyinmiş.
Mi caricatura parece una puta.
Bu şekilde Addington avatarını yaratıyoruz.
Así crearemos el avatar de Addington.
İstemediğinden emin misin? HARRY MILO'NUN AVATAR MAĞAZASI
¿ Segura que no quieres uno?
Avatarın onların avatarlarına nasıl olduklarını sormalı.
Tu avatar debería preguntarle a los suyos cómo están.
Garip biçimde, Billy'nin avatarı Kitt adlı aracı kullanıyor..
Curiosamente, dice manejar un auto llamado KITT.
Sen yalnızca bir simgesin, Zoe'nin sanal bir temsilinden ibaretsin.
Eres un avatar, una representación virtual de Zoe.
Zoe'nin o imgeyi yaratmak için kullandığı kodu aldım.
Capté el código que Zoe usó para crear el avatar.
Aslında yapacağım şey, dış görünüş olarak kullanılacak imgen için görüntünü tarayıp sanal bir kopyanı oluşturmak olacak.
Voy a escanear tu imagen para armar tu avatar que, en esencia, es una copia física virtual de ti.
Bunu sibernetik bir vücuda yerleştirip Zoe'nin imgesini o vücuda aktarana kadar bundan emin olamayacağım.
Bueno, no lo sabré hasta ponerlo en un cuerpo cibernético y descargar el avatar de Zoe en él.
Kızının imgesi hazır.
- El avatar de tu hija está listo.
- Danışman program var.
- Tenemos el programa Avatar.
Danışman program şimdilik işe yaradı.
El programa de avatar ha tenido éxito hasta ahora.
Danışman program tamamlandı.
Avatar programa completo.
- Danışman sistemi kapanıyor.
- Sistema Avatar apagar sistema iniciado.
Danışman program, ikinci seviye başlıyor.
Iniciando el programa de avatar, nivel dos.
Danışman sistemi kapanıyor.
Apagado de Sistema Avatar iniciado.
İlk olarak, avatarınızı oluşturalım.
Primero, vamos a personalizar tu avatar.
Avatarınız, OZ içindeki sanal kişiliğinizdir.
Tu avatar es tu "yo" virtual dentro de OZ.
Avatarınızın elbisesini, saç biçimini seçebilir hatta bir kuyruk bile ekleyebilirsiniz.
Puedes elegir la ropa de tu avatar, su peinado, o incluso ponerle una cola.
Güzel bir avatar oluşturmuşsunuz bile.
Veo que has creado un avatar adorable.
Burada dünyaca ünlü markaların mağazalarını bulabilirsiniz ve hatta avatarınızı süslemek için eşyalar da satın alabilirsiniz.
Aquí puedes encontrar tiendas de marcas internacionales, e incluso puedes comprar accesorios para decorar tu avatar.
Avatarınız aracılığıyla çeşitli spor türlerini de yapabilirsiniz.
A través de tu avatar, puedes probar suerte en varios deportes.
Neyse. O telefonu kullanman için geçici bir avatar oluşturdum.
En todo caso, hice un avatar invitado para que puedas usarlo con ese número de teléfono.
Lütfen benim avatarımı kullanmayın.
¿ Por favor, podría dejar de jugar por ahí con mi avatar?
Ama görünüşe göre, cevap gönderen herkesin avatarı çalınmış.
Pero parece que a todo el que envió la respuesta le robaron su avatar.
Korkunç bir avatar almış.
Tiene un avatar horripilante.
Şu babamın avatarı mı?
¿ Ese es el avatar de papá?
300.000 avatarı geri aldı bile.
Ya ha recuperado 300,000 avatares.
Ama hala ihtiyacımız olan avatarı alamadık!
¡ Pero aún no tenemos la cuenta que necesitamos!
1 puan 10 milyon avatar.
1 punto equivale a 10 millones de avatares.
dalga geçiyorsun. Avatar?
Estás bromeando. ¿ Avatar?
Avatar!
¡ Avatar!
Ağabeyinle Avatar eğitimine katılmıştım.
Entrené el avatar con él.
Ben Norm. Avatar kullanıcısıyım.
Norm, conductor de avatar.
Avatar'a burada bağlanıyoruz.
Aquí es donde vamos a conectar con...
Norm ve ben avatar adı verilen uzaktan kumandalı bu bedenleri kullanmak için buradayız.
Norm y yo vamos a guiar a distancia unos cuerpos llamados avatares.
Bu artık senin avatarın Jake.
Ahora este es tu avatar, Jake.
Her avatara ancak kendi kullanıcısı bağlanabilir, ancak bu şekilde sinir sistemleri dengede kalabiliyor.
La idea es que cada conductor se ajusta a su propio avatar, y los sistemas nerviosos sintonizan.
Tommy'nin avatarınabağlanabiliyorum. Bu inanılmaz pahalı bir işlem.
conectaba con el avatar de Tommy, que es alucinantemente caro.
Avatar Programının başında o var.
Es la directora del Programa Avatar.
Avatarına alışman için zaman... Hey! Jake!
Necesitas adaptarte al avatar.
Avatar bedenine henüz alışmadın.
No estás acostumbrado a tu avatar.
Bu Avatar Programı tam bir zırva.
El Programa Avatar es una broma.
Avatar bedenine girmiş bir asker.
Un marine en un cuerpo de avatar.
Kahretsin! Kene gibi yapıştın avatarına.
Estabas ahí aferrado como una garrapata.
- Avatar bedenin güvende mi?
- ¿ El avatar está bien?
Bir Avatar olarak hayata geri dönünce Manhattanlı prensesin Darcy Silverman ile mi tanıştın?
Después fui llevado a la vida como un avatar. Conoció a su princesa Silverman Darcy, en Manhattan.
Aslında yapacağım şey, dış görünüş olarak kullanılacak imgen için görüntünü tarayıp sanal bir kopyanı oluşturmak olacak.
Voy a escanear tu imagen para armar tu avatar, que, en esencia, es una copia fisica virtual de ti.
Kızının imgesi hazır. Ne?
- El avatar de tu hija está listo.
- Sen bir avatarsın. Zoe'nin sanal bir simgesisin.
- Eres un avatar una representación virtual de Zoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]