English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Avengers

Avengers Çeviri İspanyolca

182 parallel translation
Şimdi satışta İngiliz televizyon dizisinin orijinal kasetleri : Avengers.
A la venta cintas originales de la serie de televisión The Avengers.
Dur bir saniye Jefferson, bu Emma Peel Avengers değil.
Espera, este "The avengers" no es con Emma Pell.
Bu Linda, diziyi yapacak başka birini bulamadık Thorson Avengers.
Sino con Linda Thorson, cuando no conseguían a nadie más.
- Emma Peel'in olduğu Avengers video kasetleri olmadığını kabul ettiler ama onun yerine bir şey vermeyi teklif ettiler.
Admitieron que no tienen capítulos con Emma Peel pero ofrecieron otra cosa.
Mesela Avengers, Shelby Cobra, Bad Moon Rising vardı.
Los Vengadores, el Shelby Cobra, "Bad Moon Rising".
Ortaokulda bile öyleydi. The Avengers denen diziyi izlerdiniz.
Incluso cuando se en la secundaria, le gustaba que la televisión programa, The Avengers.
The Avengers'den bahsedilmesi komiğime gitti.
Es divertido escuchar se habla de Los Vengadores.
Avengers olarak, birleşmeliyiz.
Los Vengadores deben acudir a la asamblea.
Yeni Avengers'ı ne zaman tartışacağız.
¿ Cuándo vamos a hablar de los nuevos " Vengadores?
Sakın The New Avengers'tan veya Fişleme Ekibi'nden veya adı her ne sikimse ondan bahsetme.
Pero no menciones los Nuevos Vengadores o el comando Gorrones o como cojones le llames. - ¿ Revienta estafas?
Avengers, aslında.
Los Avengers quizás.
Chitaurii'yi yenmek için tek şansın Avengers.
Los Avengers son la única opción para derrotar a los Chitauris.
Avengers'i toplayın.
Reúne a los Avengers.
Avengers'in başına gelecek olan nedir?
¿ Qué les espera a los Avengers?
Hayatım. "The Avengers" daki kedi kıyafeti hala sende var mı?
¿ Todavía tiene ese traje de gatita de "Los Vengadores"?
Belki de Avengers onu çağırmıştır.
Tal vez los "avenger" lo invocaron.
The Avengers'ın Korvac sayısının olduğunu bilmiyordum.
No sabía que tenías la saga de "Los Vengadores" de Korvac.
Zero Cool İYİ SEYİRLE
THE AVENGERS : EARTH'S MIGHTIEST HEROES EPISODIO 6 :
Diğer İntikamcıları da çağırmamız gerekmiyor mu?
¿ No deberíamos llamar a los otros Avengers?
Maggia satışının tam ortasında iki intikamcı ortaya çıktı.
Estábamos en la venta Maggia cuando dos Avengers aparecieron.
İntikamcılar sizi takip etti ve siz buraya mı geldiniz?
¿ Los perseguían Avengers y vinieron aquí?
Sen, sen de İntikamcılardan birisin.
Tú. Eres uno de los Avengers.
İntikamcılar, toplanın.
Avengers, reúnanse.
İntikamcıları yok et.
Destruye a los Avengers.
İntikamcılar da SHIELD'in yaptığı gibi sana güvenmez.
Los Avengers no confiarán en ti más que SHIELD.
İntikamcılar, kim olduğunuzu hatırlayın.
Avengers, recuerden quiénes son.
Clint, İntikamcılar kubbenin içinde kaldı.
Clint, los Avengers estaban adentro de ese domo.
İntikamcıların hepsi içinde değildi.
No todos los Avengers estaban adentro.
Ve sen, gama enerjim diğer intikamcıları etkilediği gibi seni etkilemedi.
Y tú, de todos los Avengers, no te viste afectado por mi energía gamma.
İntikamcıları ara.
Llama a los Avengers.
Ben sadece İntikamcıları kurtarmaya çalışıyordum tüm dünyayı hesaba katmamıştım.
Los Avengers son a los que trato de salvar. Sin mencionar al mundo entero.
Ve intikamcılar olmadan, kim karşımda durabilir ki?
Y sin los Avengers, ¿ quién queda para enfrentarse a mí?
İntikamcılara katıl.
Únete a los Avengers.
İntikamcıları kurtardın, ve şimdi de dünyayı kurtarmaya yardım ettin.
Uno que ha salvado a los Avengers y ahora ayudado a salvar el mundo.
İntikamcılar!
¡ Avengers!
Bak, Sif. Thor bizim takımımızın bir parçası ve dünya da tıpkı Asgard gibi ateş altında.
Thor es un miembro del equipo de Avengers... y la Tierra peligra tanto como Asgard.
Haydi, Avengers!
Vamos a movernos, Vengadores!
Avengers, indirin aşağı onu!
Avengers, acabenlo!
Avengers birleşin!
Vengadores, adelante!
Ben Avengers tarafından kurtarıldım.
Yo mismo he sido puesto en libertad, por los Vengadores.
Avengers, size teşekkür ederim.
Avengers, Le doy las gracias.
Çok yaşa, Avengers!
Sig Heill Sig Heill Vengadores
Çok yaşa, Avengers! Çok yaşa, Avengers!
Sig Heill Vengadores!
Onu Lady Avengers'da gizli bir görev sırasında almıştım. Motosikletli bir çete.
La conseguí cuando trabajaba encubierta en las Lady Avengers una pandilla de motociclistas.
Yenilmezler'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Avengers
Peki... eğer Avengers yolumuza çıkarsa?
Pero ¿ y si los Vengadores interfieren?
işte o gün, onlar Avengers oldular.
En ese día, se convirtieron en los Vengadores.
AVENGERS! TOPLANIN!
¡ VENGADORES REUNANSE!
- Az elli iki çevirelim, Avengers.
- Vamos a jugar cartas, Vengadores.
Holy Avenger. - The Avengers mı?
- ¿ Los Vengadores?
The Avengers Earth Mightiest Heroes 1x26 - "Diğerlerinden farklı bir gün"
Subtítulos :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]