Ayanami Çeviri İspanyolca
197 parallel translation
Ayanami'yi... kurtarabildim mi?
Estoy seguro que rescaté a Ayanami...
Ayanami nerede?
Em, ¿ dónde está Ayanami?
Bildiğinden eminim! Bana Ayanami'nin nerede olduğunu söyle!
¡ ¿ Dónde está Ayanami?
Misato, Ayanami nerede?
¡ ¿ Dónde está Ayanami? !
Shinji. Ayanami Rei artık yok.
Shinji, Ayanami Rei ya no existe.
Ayanami o sırada bununla birlikteydi.
Ayanami lo tenía en sus manos.
Ayanami?
¿ Ayanami?
Bu Ayanami'nin sesi değil mi, Misato?
¡ Esa fue la voz de Ayanami! ¡ ¿ Verdad? !
Bu gerçekten...
De verdad es Ayanami.
Ayanami!
¡ Ayanami, estoy aquí!
Ama bekle, ona pilotluk eden kişi Ayanami!
¡ Está siendo piloteado por Ayanami! ¡ No es ella!
Ayanami?
¡ ¿ Ayanami? !
Ayanami, yaptığın için teşekkür etmeliyim.
Ayanami, gracias por esto.
Birşey biliyor musun, Ayanami?
Oye, Ayanami, ¿ sabes algo?
Öte yandan, sen Birim 01'den geri döndüğünde ne oldu?
Oye, Ayanami, ¿ cuándo regresaste del EVA-01?
Ayanami Rei bunu yapar mıydı?
Si fuese Ayanami Rei, ¿ leería libros? Si.
AYANAMI
Ella tampoco está aquí esta vez.
Ben sadece Ayanami'yi kurtarmak istedim!
¡ Todo lo que hice fue salvar a Ayanami!
Sahi ya. Ayanami'yi kurtardım.
Salvé a Ayanami...
Bu Ayanami mi?
Esa es... ¿ Ayanami?
Kızlık soyadı ile Ayanami Yui.
Nombre de soltera, Ayanami Yui.
Sonuç olarak Yui orada kayboldu ve ondan kalan tek örnek ile Ayanami serileri yaratıldı.
Como resultado, Yui-kun se desvaneció ahí, y solo su información fue recuperada en la serie Ayanami.
Ayanami Rei olarak bildiğin kişi Yui'nin klonlarından biri.
La Rei que conociste era uno de los clones de Yui.
Sen Ayanami'sin, değil mi?
¿ Eres Ayanami?
Evet. Ben Ayanami Rei'yim.
Si, Ayanami Rei.
Ayanami'yi kurtaramamışım.
Entonces, no la he salvado... Ayanami...
Ayanami'yi bile kurtaramadım.
¡ Ni siquiera logré rescatar a Ayanami!
Ayanami değil zaten.
Ni siquiera es Ayanami...
Ben Ayanami değil miyim?
No soy... ¿ Ayanami?
Ayanami Rei bu durumda ne yapardı?
Si yo fuera Ayanami Rei, ¿ qué haría en un momento así?
Ayanami-tipi eski modellerden olmalısın.
¿ Acaso fue un clon de Ayanami?
Ayanami... saat 00 : 00'da başlayacak Yashima Operasyonu programı hakkında bilgilendirmek için geldim.
Sí. ¡ No entiendo nada de lo que dices! ¡ Nunca me has necesitado!
Pilotlar Ikari ve Ayanami 17 : 30 itibarıyla kafese varacak.
Ahora te necesito. ¿ Por qué yo?
Pozitron şarjı iyi durumda.
¿ Ayanami? No, no es su olor.
Ama Ayanami Rei'nin bile Eva'sıyla senkronize olması 7 ayını aldı.
Pero incluso en el caso de Ayanami Rei tomaron siete meses para que se sincronizara con Eva.
14 yaşında.
Ayanami Rei. 14 años.
değil mi?
La piloto... era Ayanami, ¿ no?
değil mi?
¿ Ayanami?
Ayanami'nin göğüsleri...
Las tetas de Ayanami.
Ayanami'nin bacakları...
Los muslos de Ayanami...
Ayanami'n kalçası!
la cachucha de Ayanami.
Ayanami Rei'nin yeni kartı.
El nuevo carnet de identidad de Ayanami Rei.
İkimizde Eva pilotu olmamıza rağmen Ayanami hakında çok az şey biliyorum.
Es que me parece raro que los dos seamos pilotos de Eva, y yo sepa tan poco de ella.
Bu Ayanami et!
¡ Es Ayanami!
Ayanami!
¡ Ayanami!
Neredesin, Ayanami?
¿ Dónde estás, Ayanami?
Ayanami, ben de seni arıyordum!
¡ Ayanami! ¡ Te estuve buscando!
Ayanami'ye ne oldu böyle?
¡ ¿ Qué le hicieron a Ayanami? !
Ayanami!
O de mí misma...
Ayanami! İyi misin?
¿ Cómo está progresando el Plan de Complementación?
Ayanami!
¿ Por qué está escondido el Adam que destruirá a la humanidad?