Aïn Çeviri İspanyolca
294 parallel translation
# Ain't no man to fool #
A él no le engañan
If he ain't dead by this time, they ain't never gonna get him.
Si no está ya muerto, no podrán encontrarle nunca.
This ain't gonna be no picayune affair. O etrafta tüm kabilesiyle dolaşıyor gibi görünüyor
Esto puede ser muy serio, llama a toda la tribu.
- "Ain't She Sweet" i biliyor musun? - Evet.
- ¿ Te sabes "Ain't She Sweet"?
Eğer özgür olacaksam Yalnız olmak istemem. I ain't gonna be lonesome.
Si tengo que estar quebrado, no estaré solo.
- O bir casus. Hey, you guys ain't bein'fair to Ackerman.
No estáis siendo justos con Ackerman.
Doğru değilse adam değilim.
Doggone it, if that ain't the truth.
But as from today, well l've got somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Pero desde hoy tengo a alguien nuevo. No soy un tonto y no tomo lo que no quiero.
But as from today, well l've seen somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Pero desde hoy he visto alguien nuevo. No soy un tonto y no tomo lo que no quiero.
- We ain't alone!
- No vamos a ir solos.
"There ain't no cure for the summertime blues."
"There ain't no cure for the summertime blues."
"And no matter where their heads are, they know Moms ain't there."
"And no matter where their heads are, they know Moms ain't there."
- Evet. * Diyebilirsin, özgür değilsin *
# You may say that I ain't free
* Özgür değilim *
# That I ain't free
* Özgür değilsin, diyebilirsin *
# You may say that I ain't free
* Ağlayıp, sızlanmanın anlamı yok *
# Ain't no use to sit and whine
* Çünkü balık yok oltanda *
#'Cause a fish ain't on your line
* Öleceksin diye yok bir kanun *
# Ain't no law says you must die
* Özgür değilim diyebilirsin *
# You may say that I ain't free
* İyi gelmez kimseye *
# It ain't no good
* İyi gelmez kimseye *
# It ain't no good, no
* Özgür değilsin diyebilirsin *
# You may say I ain't free
Karga gibi sesi var, değil mi
# I ain't greedy for that mansion on the hill No tiene ni idea de cantar, ¿ no?
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
# You may say I ain't free
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
# You might say that I ain't free #
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
# You might say I ain't free
* Diyebilirsin, özgür değilsin *
# You may say that I ain't free
* Ve diyebilirsin ki, özgür değilsin *
# You may say that I ain't free
* Özgür değilsin *
# That I ain't free
Çeviri :
# You may say that I ain't... # You may say that I ain't...
Şarkısının adı ise "Evim Yok Benim."
Esta canción se llama "I Ain't Got No Home".
Kırılma Ain'dir ;
En él, una grieta es el Pecado ;
Ain'den sonra, hiçbir ses olmaz.
tras la grieta, no hay sonido.
I'll catch that mother, or my name ain't -
Les apuesto lo que quieran a que al final lo atrapa...
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Tengo el blues de Estambul el blues de Estambul me condenaron a 30 años ya todo lo perdí...
ldidn't even knowyou, you couldn't have been too much more than ten lain't nopsychiatrist lain't no doctor with degree lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me
~ I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten ~ I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree ~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
There ain't nothingyou couldask lcouldansweryou, but l won't
~ There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
Without each other there ain't nothing eithercan do
~ Without each other there ain't nothing either can do
There ain't nothingyou couldask lcan answeryou, but l won't
~ There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
When there ain't no one around lneedyou
~ When there ain't no one around I need you
- Boy, ain't he something?
- ¡ Es increíble!
Ain't that a kick?
- Sí. No es genial?
1955. Ve kapıdan girdiğimde Ain't That A Shame çalıyordu.
Y "Ain't That A Shame" se escuchaba cuando entre por la puerta.
You ain't alone here. Ve öteki götler, dükkanlar?
Y en cuanto a las tiendas...
And I ain't buying it.
- No te creo.
I ain't gonna quit, if I am where exactly gonna I'm
No me detendré hasta encontrarlo.
? SHE AIN'T NO GOOD FOR YOU?
- Ella no esta bien para tí.
d İyi dinle, sana birşey söyleyeceğim, çocuk d d Balıklarla yüzeceksin seni pislik d d Ve bu bir şaka değil d
Listen good, I'll tell you one thing, kid You're gonna be sleepin'with the fish, you little fuck And this ain't no gag
Elvis'in "Sen hiçbirşeysin, sadece bir av köpeği" köpeklerinizi alın.
Lleven su Elvis "You Ain't Nothin'But A Hound" dog!
- Hayır yok.
- No. No, we ain't.
* Sen yokken Yapmam sana karşı bir hata... *
* I ain't gonna do you wrong While you're gone... *