English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Babette

Babette Çeviri İspanyolca

217 parallel translation
Bu, Babette.
Esta es Babette.
Babette çok kötü.
Babette esta muy rara.
Benim adım Lillian von Brabant ve bu da hizmetkarım Babette.
Yo soy Lilian Von Brabant, y ésta es mi criada Babette.
Dur hele! Babette nerede?
Un momento, ¿ dónde está Babette?
Oh tanrım, Babette... Babette!
¡ Babette, Babette, Babette!
Babette Babette.
¡ Babette, Babette
Babette!
¡ Babette!
Babette nerede?
¿ Dónde está Babette?
Oh Babette, Babette!
¡ Baronesa! ¡ Oh, Babette, Babette!
Seni küçük komik suratlı seniii Roger
Ya no tienes miedo, ¿ eh, Babette?
# Günaydın, güzel Barbara #
Buenos días, linda Babette
Andreas W "Atze", Axel W., Babette D. "Babsie", ve kurtulma şansı bulamamış nicelerine ithafen...
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie" Y a todos los demás que tuvieron la fuerza y la suerte para sobrevivir
Sammy, orada yeniden atış yaptığını görmek herkesten çok beni heyecanlandırdı ama Babette'in kulağına attığında ben bile biraz utandım çünkü çok yakın duruyordu.
Sammy estaba más emocionado que nadie a verte por ahí lanzando de nuevo, pero ni siquiera yo era un poco avergonzado Cuando usted pone una en la oreja de Babette cos que se agolpaba la placa.
BABETTE'NİN ŞÖLENİ
EL FESTIN DE BABETTE
Adı Babette idi.
Se llamaba Babette.
Babette'in iki kızkardeşin evindeki varlığı sadece kalbin gizli yerleri ile açıklanabilir.
La presencia de Babette en casa de estas señoras... sólo puede ser explicada a través de las regiones más escondidas del corazón.
Bu mektubun talihsiz taşıyıcısı, Madam Babette Hersant... sevgili Kraliçemiz gibi... Paris'ten kaçmak zorunda kaldı.
La desafortunada portadora de esta carta, la señora Babette Hersant, al igual que mi divina emperatriz, ha tenido que huir de París.
Babette yemek pişirmeyi bilir.
Babette sabe cocinar.
- Günaydın Bayan Babette.
- Buenos días, Sra. Babette.
Hoşçakalın Bayan Babette.
- Buenos días, Sra. Babette.
Teşekkürler, Babette.
- Gracias. - Gracias, Babette.
Babette geldiğinden beri, eskisinden çok paramız var.
Desde que vino Babette, tenemos más dinero.
Babette artık 14 yıldır bakanın kızları için çalışıyordu.
Babette llevaba trabajando con las hijas del Pastor.... 14 años.
Hoşçakalın Bayan Babette.
Adiós, señora Babette.
Ve teşekkürler, tanrım Babette'i bize gönderdiğin için.
Y gracias, Señor, por enviarnos a Babette.
Madam Babette Hersant için.
Es para la señora Babette Hersant.
Babette için.
Una carta para Babette.
Sana bir mektup var, Babette.
Una carta para ti, Babette.
Tebrikler, Babette.
Felicitaciones, Babette.
Elbette, Babette.
Por supuesto.
Otur, Babette.
Siéntate.
Ama sevgili Babette, bir parti vermeyi düşünmemiştik.
Mi querida Babette, no era nuestra intención dar una cena.
Pekala, Babette.
Muy bien, Babette.
Kabul ediyoruz, Babette.
Estamos de acuerdo, Babette.
Hayır, Babette.
No, Babette, no.
- Hayır Babette.
- No, Babette.
Babette haklı.
Babette tiene razón.
Öyle olsun Babette.
- Babette. - Gracias.
- Kabul ediyoruz Babette.
- De acuerdo, Babette.
- Elbette, Babette.
- Por supuesto, Babette.
Hoşgeldin Babette.
Bienvenida, Babette.
Neler Babette?
¿ qué mercancía? , Babette?
Philippa ve ben sadece Babette'in isteğine uymak istedik.
sólo quisimos complacer a Babette.
İhtiyacın olanbirşey var mı Babette?
¿ Te hace falta algo, Babette?
Babette servis yapılsın diyor.
Babette dice que pasen.
Ama sevgili Babette bütün varlığını bizim için vermemeliydin.
Pero querida Babette... No deberías haberte gastado todo lo que tenías por nosotras.
Ama bu son değil, Babette.
Pero esto no es el fin de todo. Babette.
Babette!
- Babette, Babette!
Neyse... nerede bu kız? Babette?
Y ahora voy contigo, Babette.
- Hadi gel Babette -
¡ Sube aquí, preciosa!
Babette, hayır! Neler oluyor?
¿ Que le pasa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]