English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Babylon

Babylon Çeviri İspanyolca

1,046 parallel translation
Bu, son Babil Uzay İstasyonu'nun hikâyesidir.
Esta es la historia de la última de las estaciones Babylon.
Burası, Babil 5.
El nombre del lugar es Babylon 5.
Buraya pastanın en büyük dilimini Dünya'nın almasını sağlamak herhangi birinin aşağı araştırma ekibi göndermesini önlemek ve sizi, onlara hiçbir şey vermeyeceğimizi söyledikten sonra olacaklardan korumaya geldik.
Estoy aquí para asegurarme que la Tierra sea la primera en tener derechos previniendo que nadie envie un equipo al planeta y protegeré Babylon 5 cuando los otros se enteren de que ya es nuestro.
Babil 5'in komutasına atandığımda Başkan Santiago bölgenin komutasının kayıtsız şartsız bende olduğu söylemişti.
Senador, cuando asumí el Comando de Babylon 5 el Presidente Santiago me aseguró que tenía la autoridad final sobre este sector.
Babil Kontrol, tamam.
Control Babylon, fuera.
Gezegeni kontrol eden makinenin bir zihne ihtiyacı var aksi takdirde hem kendisini hem de Babil 5'i yok edecek.
La máquina que controla este planeta necesita una mente para manejarla o se destruirá a sí misma y a Babylon 5.
Buranın güvenliğini Babil 5 Temsilciler Meclisi'ne emanet ediyoruz.
Encomendamos el seguro mantenimiento de este lugar al Consejo de Consultivo de Babylon 5.
Başkan Santiago, Babil 5 ve o bölge için yetkinin sende olduğunu onayladı.
El presidente Santiago ha confirmado que tiene el mando sobre Babylon 5 y este sector del espacio.
Babil Projesi, gerçekleşen bir rüya gibiydi.
El proyecto Babylon era un sueño hecho realidad.
İdari Merkez, burası Babil 5.
Tierra Central, aquí Babylon 5.
Dünya Üssü Babil 5'ten Epsilon Bölgesi'ndeki tüm gemilere.
Estación Terrestre Babylon 5 a todas las naves en Malla Epsilon. Contesten.
Hâlâ Babil 5'te olduğumuzu düşünüyorsun.
Asumiendo que todavía está en Babylon 5.
Babil 5'te yabancı sermayesi.
Fundación Alienígena en Babylon 5.
Tutuklu nakil aracı, sıçrama izni verildi.
Aquí Control Babylon a nave Prisión, está autorizada para saltar.
Babil Projesi, gerçekleşen bir rüya gibiydi.
El Proyecto Babylon era un sueño hecho realidad.
Bu, son Babil Uzay İstasyonu'nun hikâyesidir.
Ésta es la historia de la última estación Babylon.
Burası, Babil 5.
Este lugar se llama Babylon 5.
Babil 5'in amacına ulaştığını görecekler.
Les mostrará que Babylon 5 está haciendo su trabajo.
Babil 5'in en seçkin lokantasıdır.
Es el mejor restaurante de Babylon 5.
Babil 5 hakkında her şeyi bilmek isterim ve Garibaldi'nin raporları detaylıdır.
Me gusta saberlo todo sobre Babylon 5, los archivos de Garibaldi son detallados.
Kayıtlara göre son iki saatte Babil 5'ten ayrılan olmamış.
Según los registros, nada ha salido de Babylon 5 en dos horas.
Bu anlaşma Bağımsızların kulağına giderse Babil 5'i paramparça ederler.
Si la Liga se entera de este trato, harán pedazos a Babylon 5.
Mahkeme, en kısa sürede Babil 5'te toplanacaktır.
Ese juicio se llevará a cabo aquí, en Babylon 5, lo antes posible.
Babil 5, ben Makar Ashok.
Babylon 5, soy Makar Ashok.
Babil 5'e hoş geldiniz.
Bienvenidos a Babylon 5.
Şu an için Babil 5'in diplomasisine güvenimizi kaybettik.
En estos momentos no tenemos mucha fe en la diplomacia de Babylon 5.
Dünya Gücü, Babil 5'in silah yuvası olmasından endişeleniyor.
A Fuera Terrestre le preocupa que Babylon 5 sea fuente de armas.
Babil 5'in komuta personeliyle ilgili bir soruşturma yürütüyoruz.
Estamos aquí para investigar al personal de mando de Babylon 5.
Babil 5'te güvenlik sorunları mı var?
¿ Hay algún problema de seguridad en Babylon 5?
Gizli dosyalar da dâhil olmak üzere, Babil 5'in komuta personeli hakkındaki her şeyi görmek istiyorum.
Requiero todos los archivos del personal de Babylon 5 incluidos los confidenciales.
Babil 5'te bulunan tüm Dünya Gücü personelinin dosyalarını kristale kopyala.
Transferir todos los archivos del personal de Babylon 5 al puerto de cristal.
B5'i işletmek uğuruna o kitapları yeniden yazdık.
Las reescribimos para que Babylon 5 funcionara. Y creamos enemigos.
Kariyerini yok yere heba etmene de, Babil 5'ten ayrılmana da izin vermem.
Y yo no dejaré que arruine su carrera o deje Babylon 5.
Babil 5'in komutasını ben devralıyorum.
Asumo el mando de Babylon 5.
Babil 5'in komutasında söz sahibi olamaz veya siz de dâhil olmak üzere personelden kimseyle bağlantı kuramaz.
No tomará parte en el mando ni tendrá contacto con el personal de Babylon 5, incluido usted.
Seni geçip Babil 5'in komutasını "yeteneği olmadan yırtık bir tipe" verdiklerinde küplere binmiş olmalısın.
Le debió enfadar que no le dieran el mando de Babylon 5 sino a un "fanfarrón sin habilidades".
Anlaşıldı, Babil Kontrol.
Entendido, Control Babylon.
Beş Babil istasyonunda da sıfır yerçekiminde inşaat işçisi olarak çalışmışsın.
Tiene un historial como constructor en gravedad cero en las cinco de las estaciones Babylon.
Ama gerçek bu. Babil'in Laneti bu.
Es la maldición Babylon.
Söylesene nasıl oldu da Babil'in Laneti'ne kapıldın?
Dígame ¿ cómo hizo para tener esta maldición de Babylon?
Babil'e ilk geldiğimde- - Önceleri onlara numara vermiyorduk.
El día que llegue a Babylon... no los numeramos al principio.
İnatla B5'ten ayrılmamış olman bunun en büyük ispatı.
El hecho de que todavía estás en Babylon 5 es prueba de eso.
Babil 5'ten ayrılırsa diğer Babil istasyonlarının başına gelenler bizim de başımıza gelecekmiş de falan da filan.
Tú sabes, si él deja Babylon 5 lo que pasó a las otras estaciones nos pasaría a nosotros.
Bu Babylon 5'in hayata geçişinin ikinci yıl dönümü.
Este es el segundo aniversario de Babylon 5 funcionando.
Babylon Projesi, gerçeğe dönüştürülmüş bir rüya idi. Amacı :
El proyecto Babylon era un sueño hecho realidad.
Bu, son Babylon istasyonunun öyküsüdür.
Esta es la historia de la última de las estaciones Babylon.
Bu yerin adı Babylon 5.
El nombre del lugar es Babylon 5.
Sonra Komutan Sinclair beni Babylon 5'in güvenliğine getirdi.
Luego, el comandante Sinclair me puso al cargo de la seguridad en Babylon 5.
Babylon 5'ten önceki sicilin hakkında bazı söylentiler duydum.
He oído algunos rumores sobre sus antecedentes antes de Babylon 5.
Babil'den Minbari kruvazörü Ingata'ya.
Aquí Babylon a nave minbari, Ingata.
Aynı zamanda da Babil 5'in komutanı olarak.
Y como comandante de Babylon 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]