Bakersfield Çeviri İspanyolca
274 parallel translation
Şehirde üç apartmanım, Bakersfield'te petrolüm...
Más tres bloques en el centro, un pozo de petróleo en Bakersfield.
Bakersfield'daki çocukluğumuz aklıma geldi. Yaz tatillerinde San Joaquin Valley'de çalışırdım.
Recuerdo que de niños en Bakersfield, me fui a trabajar a San Joaquín.
Bakersfield'lı Norah Larkin'in daha önceden hiç birlikte olmadığı bir adamı öldürmesiyle de olaylar son bulur.
Norah Larkin de Bakersfield termina matando a un hombre que apenas conocía.
Bakersfield'a götür, çiftliğe.
Llévala al rancho de Bakersfield.
Sampson'un Clouds'daki tapınağını kullanıyorlar, ayrıca dün gece bir kısmı Bakersfield'a kaçırıldı.
Usan el Templo de Sampson... y anoche llevaron unos cuantos a Bakersfield.
Bu hafta Bakersfield yakınlarında kum pist yarışları var.
Hay carreras en un carnaval en Bakersfield esta semana.
Bakersfield, California'dan satın aldım.
Lo compré en Bakersfield, California.
Neden Bakersfield'da değilsin?
¿ Y por qué no está aún en Bakersfield?
Wolfman svetşörtlerinin ki de Wolf Enterprises, Bakersfield.
Las camisetas Wolfman son de Wolf Enterprises, en Bakersfield.
Her sene bu zamanlar, Harry çocukları Bakersfield'a götürdüğünde giderim.
Vengo cada año en esta época, mientras Harry lleva a los niños hasta Bakersfield.
- Bakersfield'da ne var?
- ¿ Qué hay en Bakersfield?
Bakersfield'li çocuklar 2800 dolar verdi.
Tengo 2.800 dólares de los chicos de Bakersfield.
Bakersfield Hayvanat Bahçesinin Yeni Üyesi.
Nueva adquisición en el Zoo de Bakersfield
Birkaç günlüğüne Bakersfield'a gidip biraz takılmaya ne dersin?
¿ Qué tal si vamos a Bakersfield a pasar un par de días?
- Bakersfield'da.
- En Bakersfield.
- Bakersfield'da tam olarak nerede?
- ¿ Dónde en Bakersfield?
Bakersfield.
Bakersfield.
BAKERSFIELD HAYVANAT BAHÇESİ Servis Girişi - 2.
ZOO DE BAKERSFIELD Entrada de servicio - Puerta 2
Annem, Bakersfield'dan telgraf çekmiş.
Un telegrama de mamá de Bakersfield.
Sonra Bakersfield ve Fresno'ya gittik.
Después fuimos a Bakersfield y a Fresno.
Bölge şerifi ile savcı buradalar, Şerif Hunt ile görüşmek için. Yeterince sesli mi?
El comisario y el equipo, han venido de Bakersfield para hablar con el comisario Hunt.
- Jeff. Pekala Jeff, bir daha Bakersfield'a geldiğimizde..... sana da bir kaç bilet ayarlayacağım.
Jeff, la próxima vez que toque en Bakersfield te daré entradas.
Bakersfield-Los Angeles arası bir saat.
De Bakersfield a LA hay una hora.
Buyrun.
- Sí, señor. BAKERSFIELD
Bakersfield Meteoroloji'sinin söylediğine göre Los Angeles'ta alçak seviye bulutları tahmin ediyorlarmış.
Según los meteorólogos de Bakersfield vaticinaron mucha nubosidad en Los Ángeles.
Bakersfield'dan seyirci nedeniyle geç ayrılabildim.
Salí más tarde por culpa del público de Bakersfield.
Bakersfield'da müziği çok seviyorlar.
En Bakersfield les encanta mi música.
- Bakersfield.
- De Bakersfield.
- Bakersfield.
- En Bakersfield.
Bakersfield'de, Jacky eşcinsel adıdır.
En Bakersfield, Jacky es nombre de gay.
- Bakersfield buraya çok uzak.
- Bakersfield está muy lejos.
Bakersfield'de seni harcıyorlar, Turner.
Allí en Bakersfield estabas mal aprovechado, Turner.
Muhtemelen eski polis, Bakersfield'den.
Probablemente ex poli, de Bakersfield.
- Bakersfield, aslında.
- Nací en Bakersfield.
Bakersfield sınırındaydık.
Vivíamos en el límite de Bakersfield.
- Bakersfield Kasabı karşınızda duruyor.
Es el Carnicero de Bakersfield.
Şehir polisi, Bakersfield Kasabı olarak da bilinen Benjamin A. Richards'ı bulmak için bir arama başlattı.
La policía de la ciudad está comprometida en una búsqueda puerta a puerta de Benjamin A. Richards, El Carnicero de Bakersfield.
Bakersfield Kasabı benim evimde!
¡ El Carnicero de Bakersfield en mi baño!
Çünkü o, Ben Richards... 60 kadın, erkek ve çocuğun acımasız katili..... Bakersfield katliamının sorumlusu.
El es Ben Richards el brutal asesino de 60 hombres, mujeres y niños en la masacre de Bakersfield.
İşte burada..... bizi izleyen bütün seyircilerimiz için, yaptıklarının bedelini ödemeye hazır..... etiyle kanıyla..... Bakersfield Kasabı!
Una nación sorprendida hasta lo profundo de su corazón. Aquí esta... listo para pagar el precio por nuestra audiencia... en persona... ¡ El Carnicero de Bakersfield!
Ben, biliyorum ki oyuna başlamak için yanıp tutuşuyorsun..... ve Bakersfield'ta gösterdiğin aynı kararlığı bize göstermek istiyorsun.
Ben, se que te mueres por entrar en la zona de juego... y mostrarnos la misma determinación que mostraste en Bakersfield.
Onu aşağıda yakalamışlar, Bakersfield videosunu araklarken.
- Esto es mas bonito. La atraparon abajo. Estaba tratando de extraer el video de Bakersfield.
Bakersfield Katliamı'nın orjinal görüntüleri..... değiştirilip yayınlanmadan önceki hali.
Es el video original de la Masacre de Bakersfield... antes que lo editaran para transmitirlo.
Kuzeye, Bakersfield'e gittiğini söyledi.
Dijo algo de irse a Bakersfield.
Küçükken Bakersfield " da en sevdiğim şey cumartesi günleri gösterilen dizi filmlere gitmekti.
Cuando vivía en Bakersfield, lo que más me gustaba era ir al cine los sábados para ver los episodios.
Son zamanlarda o Bakersfield'di
No en mucho tiempo. Fue... Últimamente, se ha Bakersfield.
Oh, evet, kesinlikle Bakersfield'de.
Oh, sí, definitivamente en Bakersfield.
Metal dev, Bakersfield Havalimanına inemeden, eyalet otoyolunu geçerek mısır tarlasına düştü.
Un intento desesperado de llegar a Bakersfield antes de que el gigante de metal se clavara en un campo de maíz.
Bakersfield Havalimanına acil iniş yapacağız.
Vamos a aterrizar de emergencia en el aeropuerto de Bakersfield.
Bakersfield'lıymış.
Es de Bakersfield.
Ben Bakersfield'lıyım.
Soy de Bakersfield.