English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bandit

Bandit Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
Bandit, rezil, salak, bukalemun, aşağılık!
Bandido... Basura... Estúpido...
Ayrıca "Bandit" kokuyorsun.
Encima apestas a perfume "Bandit".
- Bay dürüst Fiddlesticks, şarabı nereden aldığını bilmiyorum, haydut 16 sokağında oturur.
- ¿ Quien es este socio? - El señor Fiddlesticks, no sé de donde trae el vino, pero vive en la calle Bandit 16.
16 ncı haydut sokağı, başka bir şans işareti daha. Pek uzakta değil.
Calle Bandit 16, otro golpe de suerte, no está muy lejos...
"Smokey and the Bandit 3."
Smokey y el Bandido III.
"Smokey Is The Bandit."
Smokey es el bandido.
Asla unutmam. Smokey'nin Bandit'i becerdiğini başka nerede görürsün?
Nunca lo olvidaré. ¿ Cuántas veces ves a Smokey cogiéndose a Bandit?
L'il Bandit'imi kim alırsa, onu öldüreceğim.
Mataré al que compre al Pequeño Bandido.
Hayır! Bu L'il Bandit ve acı çekiyor.
Ése es Pequeño Bandido... y está sufriendo.
Keltoş tele çarpar, kafası kopar... L'il Bandit yavaşça durur.
El pelón llega a la cuerda, se le corta la cabeza... y el Pequeño Bandido se detiene poco a poco.
Smokey ve Bandit.
"Smokey and the Bandit".
Anladım Jackie, saat 2de "Duman ve Çete"
Ya me adelante, Jackie. 2 : 00, Smokey and the Bandit.
Jackie, Smokey vs. Bandit tartışmamızdan beri... ikimiz hiç bu kadar aynı fikirde olmamıştık.
Jackie, desde el debate Smokey vs Bandit... nunca habiamos estado en la misma página.
- Kaldırmadım. Panty Bandit, değil mi?
¿ El abogado defensor es tan alto como parece en la TV?
Smokey and the Bandit ekibine, "10-4" dediğimi ilet.
Ah, y decirle al elenco de Smokey and the Band / t que me dijo, "4.10".
Mannex Bandit Queen gibi üç gemiyi daha işleten kuruluştur.
Mannex, dueños del Bandit Queen y 3 barcos más.
Beyler, bu Bandit Queen ;
Caballeros, esto... es el Bandit Queen.
Bandit Queen'de kendine bir temizlik işi bulmayı başardı.
Ha conseguido un puesto en el servicio de limpieza del barco.
Bandit Queen'de müşterileri taciz etmek yasaktır.
Está prohibido relacionarse con los clientes.
Bandit Queen kumarhanesinin bürolarına açılan bir tünel kazdık ve hazinesini çaldık.
Hemos... hecho un túnel hasta las oficinas del emporio del juego del Bandit Queen y Io hemos despojado de su tesoro.
Bandit Queen eşsizliğin bir simgesi. Kolay kazanma vaadiyle insanları heyecanlandırıp onları günaha sevk ediyor. Oh evet.
- Es cierto, el Bandit Queen es un antro de iniquidad, una ramera pintarrajeada que incita al pecado, excitando la codicia con sus promesas de ganancias fáciles.
Yazın vizyona girecek "Smokey and the Bandit" gibi diğer filmlerin Star Wars'ı ezip geçeceğinden korkuldu.
Ante el temor de la competencia con otras películas veraniegas... como Los caraduras...
Devriye aracına atla, Haydutlar kol geziyor.
Entra aquí "Smoking" "Bandit" está por andar.
Bandit, Tala, Ipod...
Bandolero, Tala, Ipod...
Ve bu yıla özel, "Smokey and the Bandit" filmindeki arabayla fotoğraf çektirin.
Y este año, tengan su foto tomada dentro del auto original de "Smokey y el Bandido".
Bu yıl Smokey and the Bandit filmindeki arabayı gösterecekler.
Este año, tienen el auto de "Smokey y el Bandido".
Smokey and the Bandit te ne?
¿ Qué es "Smokey y el Bandido"?
Smokey and the Bandit filmindeki arabayı görmek için sadece iki gün kaldı.
Quedan sólo dos días para ver el auto de "Smokey y el Bandido".
Bandit daha baştan kızı kaybetmezdi.
Para empezar, Bandido no habría perdido a su chica.
Smokey and the Bandit gibiydi, Burt Reynolds gibiydi lan.
¡ Vamos, hombre! Ésa era igual a SMOKEY AND THE BANDIT, Burt Reynolds cagó aquí, hombre.
Smokey and the Bandit?
¿ "Smokey and the Bandit"?
Evet, Smokey and the Bandit.
Sí, hombre. "Smokey and the Bandit".
Haydut bölgesine iki adam gönderiyorum.
Mandaré a dos hombres a bandit country.
Bizi silkelediğin için sağ ol, Bandit.
Gracias por el paseo, Bandido.
Yaklaşıp etraflarını saracağız.
Si hay bandit, que suban y cubran.
Söylentilere göre, bu araba Smokey and the Bandit filmindeki arabalardan biriymiş.
Dicen que salió en la película... "Dos Pícaros Con Suerte".
Aslında, az önce bitirdim, şimdi de Smokey ve the Bandit'teki Burt Reynold'un arabasını yapıyorum.
De hecho, ya terminé al General Lee. Ahora estoy trabajando en el Trans Am de Burt Reynolds en "Dos pícaros con suerte".
Burt Reynolds'ın "Smokey ve the Bandit" deki aracı.
El Trans Am de Burt Reynolds de "Dos pícaros con suerte".
Örneğin, Haydut ve o Reggie, oradaki Kazıcı...
Por ejemplo : "Bandit". Y ése es "Reggie". Y ahí arriba está "Digger".
Bandit Kraliçe.
Ella es una Bandit Queen.
Bandit Kraliçe mi? - Bandit Kraliçe mi?
¿ Una Bandit Queen?
Kız mı yoksa Bandit Kraliçesi mi?
¿ Es una chica o la Reina de los bandidos?
Hangi kahraman, Smokey mi yoksa Bandit mi?
¿ Como quién, Smokey o el Bandido?
En sevdiği film Smokey ve Bandit'tir.
Su película favorita es Los caraduras...
Nasılsın Bandit?
Hola, Bandido.
Bandit Kralı, ona söylemedin mi?
¿ No se lo dijiste?
Smokey and the Bandit'in bir versiyonunu yaşıyor gibiyim.
El coche está un poco tocado y estoy viviendo mi propia versión de Los Caraduras.
- Bekle Haydut.
- En tu lugar, Bandit.
Bandit, yapma.
¡ Bandit!
Haydudu kurtar.
Salva a Bandit.
Bandit'le mi?
¿ Con Bandido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]