English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Barton

Barton Çeviri İspanyolca

735 parallel translation
- Bayan Barton?
- ¿ Sra. Barton?
- Yüzbaşı Barton'a haber vereyim.
- Le avisaré al capitán Barton.
Yüzbaşı Barton özür diliyor.
El capitán Barton desea disculparse.
- Bu oğlum, Yüzbaşı Barton.
- Mi hijo, el capitán Barton.
- "Yüzbaşı Barton" mı dediniz?
- ¿ Ha dicho "capitán Barton"?
Geciktiğimiz için üzgünüm Bayan Barton, ama biri ceketimi çalmış.
Perdone por la tardanza, Sra. Barton, pero me han robado el abrigo.
- Hoşça kalın Bayan Barton.
- Adiós, Sra. Barton.
- Kim bu Yüzbaşı Barton?
- ¿ Quién es el capitán Barton?
Yüzbaşı Barton'la orada olacağım.
Estaré con el capitán Barton.
Gerçekten de Barton ile Panama'ya mı gidiyor?
¿ De veras se va a Panamá con ese Barton?
Tam vaktinde Yüzbaşı Barton ve dostum Martin.
Justo a tiempo. El capitán Barton y mi amigo Martin.
Yüzbaşı Barton'ın emriyle, seni balayın için bırakıyoruz.
Por recomendación del capitán Barton, le soltaré para su luna de miel.
Walter Neff'den Barton Keyes'e, Talep Yöneticisi.
Walter Neff a Barton Keyes, jefe de siniestros.
Saygılarımla, Barton Keyes.
Atentamente, Barton Keyes.
Burası Barton. Missouri'de özellikle sellerin çok yoğun olduğu bir yerdeki evin bodrumu.
Esta era una cueva de una casa de Barton, Missouri.
Tom Barton!
¡ Tom Barton!
Barton, ilgilenir misin?
¡ Barton!
Peki Bay Bardeman.
Bueno, Sr. Barton.
Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım.
Miembros del jurado mi ilustre amigo, el Sr. Barton, y yo representamos a la fiscalía en este caso.
- Judy Barton.
- Judy Barton.
Adım Judy Barton.
Mi nombre es Judy Barton.
" Judy Barton, numara Z296794.
" Judy Barton, número Z296794.
İlgini mi çekti, Barton?
¿ Te interesa, Barton?
GENERAL RAYMOND BARTON A.B.D. 4.
GENERAL RAYMOND BARTON 4ª División-EE.UU.
Vera. Meksika müziği duydum. Hayır canım.
"No duermas en el metro" Barton Mannering...
Barton, gel buraya, kâğıtları getir.
Barton, ven aquí. Trae tus papeles.
Pussycat Barton-Mannering Smith...
"No duermas en el metro" Barton Mannering... - Smith. - Muy simple.
Ablamın kızı, Judy Barton bu akşam ki Roma'ya giden iki numaralı uçağınızda olacak.
La hija de mi hermana, Judy Barton, viaja a Roma esta noche en su vuelo número 2.
Doktor Charlene Barton, patolog. Eskiden Hastalık araştırma merkezindeyken, şu anda San Francisco Sağlık Departmanındayım.
Dra. Charlene Barton, patóloga, antiguo miembro del CDC, ahora en el Departamento de Salud de San Francisco.
Doktor Chou ve Doktor Barton bizi bekliyorlar.
El Dr. Chou y la Dra. Barton nos estarán esperando.
- Barton'un ailesinin yerini öğren.
Descubra dónde está la familia de la Dra. Barton.
Bay Barton, lütfen benimle gelir misiniz.
Sr. Barton. ¿ Podría venir conmigo, por favor?
Bay Barton,
Sr. Barton,
Doktor Barton için öncelikli arama.
Llamada de prioridad para la Dra. Barton.
Dr. Barton, ailenizin güvenliği için, beni dikkatlice dinlemenizi istiyorum.
Dra. Barton, en bien de la seguridad de su familia. Le sugiero que me escuche con mucha atención.
Çok iyi fikir. Ben Barton'u kontrol edeceğim.
Iré a ver a Barton.
Doktor Barton'a Andromeda'dan bir örnek için neden şantaj yaptınız?
¿ Por qué chantajeó a la Dra. Barton, para intentar salvar una muestra de Andrómeda? No sé...
Bakın, bu Bayan Rosalind Barton.
Oh, mira, es Rosalind Barton.
Bayan Rosalind Barton ile tanışmanı istiyorum.
Quiero que conozcas a Rosalind Barton.
Bayan Barton, demek yeğenimle evleneceksiniz. Öyle mi?
De modo, señorita Barton, que planea casarse con mi sobrino, ¿ no es así?
Bayan Barton'ın senin için uygun bir eş olmadığı belli oldu.
No parece que la señorita Barton sea una buena pareja para ti, Peter.
Şimdi KRML'de, Dee Barton'un big band orkestrasını dinleyeceksiniz.
Y ahora en KRML, suena la gran banda de Dee Barton.
- Ben de sizden fazlasını bilmiyorum, Bay Barton. Ama bir şikayetiniz varsa, demir yollarına şikayette bulunun.
No lo sé, Sr. Barton pero se ve bien si escribo que lo hará.
Patience Barton, o tezgahtan uzak duracaksın!
¡ Paciencia Barton, aléjate de ahí!
Patience Barton, sakın o odaya gireyim deme.
¡ Paciencia Barton, devuélveme mi llave!
Madenlerden biri Barton'un, öteki de Albay Ames'in.
Taylor Barton posee una, el Coronel Ames la otra.
- Bakın, Bay Barton...
Sr. Barton, no puedo evitar...
- Buraya bakın, Bay Barton.
- Mire, Sr. Barton...
- Sırada ne var, Fannie?
- Jim Barton.
Bana kızmayın Bay Bardeman, benim fikrim değildi.
- No me eche la culpa, Sr. Barton. No fue idea mia.
Doktor Angela Noyce ve Doktor Charlene Barton.
... la Dra. Ángela Noyce y la Dra. Charlene...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]