Batigol Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
Sherlock Holmes Ve Gizli Silah Çeviri : batigol-7 SmokeKnows
SHERLOCK HOLMES Y EL ARMA SECRETA
NADYA PARİS'TE Çeviri : batigol-7
NADJA EN PARÍS
Çeviri : batigol-7 Renard
"PARÍS VISTO POR..."
Çeviri : Renard, fundaisy, REDO1, neco _ z SmokeKnows, batigol-7, scarface21.
Y si no lo hago yo, lo hará la gente que tiene petróleo bajo sus pies.
TRIUMPH OF THE SPIRIT Çeviri : batigol-7
TRIUNFO DEL ESPIRITU.
Çeviri : batigol-7 neco _ z
PLANETA AZUL
Friends 1x7 Elektrik Kesintisi Çeviri : batigol-7
El apagón
1x24 Rachel Öğrenir Çeviri : batigol-7
Rachel por fin se da cuenta
Friends 1x20 Şeytan Dişçi Çeviri : batigol-7
- F · R · I · E · N · D · S - - 1ª Temporada - Capítulo 20 -
Sahte Monica Çeviri : batigol-7
La falsa Monica
Çeviri : batigol-7
EL PELLIZCO NO ES NUESTRO PATRIMONIO CULTURAL
Çeviri : batigol-7 neco _ z
LA LUNA DE MOJAVE
CCDP "G-G, batigol-7, HaDeS88, NeOttoman"
¢ Ü Carne y huesos necesito carne y huesos ¢ Ü
Çeviri : CCDP "batigol-7, REDO1, SmokeKnows, NeOttoman"
# Porque necesito más tiempo # # sí, necesito mas tiempo para hacer las cosas bien #
Çeviri : CCDP "Yusuf Kabadayı, batigol-7, REDO1, NeOttoman"
* Para mi no hay nadie solo tu *
CCDP "batigol-7, REDO1, SmokeKnows, NeOttoman"
# No dejes de creer #
Çeviri : CCDP "HaDeS88, batigol-7, REDO1, NeOttoman"
¢ Ü Asi que Por que tu amor no esperara ¢ Ü
Çeviri : batigol-7 Terra İçin Savaşmak
"LA BATALLA POR TERRA"
Şeytan'ın Evi Çeviri : batigol-7
La Casa del Diablo
Çeviri : batigol-7, REDO1.
Traducción : Palomar Productions
Çeviri : batigol-7
Corregidos Por : akallabeth @ TheSubFactory
Çünkü seni öldürecek olan, gördüğün düşman değil görmediğindir. Çaviri : batigol-7
... porque no es el enemigo que ves el que te coje, es el que no ves
Çeviri : batigol-7
Una traducción de : Sheldon, guorrensanches y aeris.
"DOKUZ" Çeviri : batigol-7
"NUEVE"
Çeviri : batigol-7
CAMINO A LA LIBERTAD
KAYALIK Çeviri : batigol-7 neco _ z
BASADA EN HECHOS REALES
The Dead Çeviri : batigol-7 neco _ z
LOS MUERTOS
Timbu. "Umut" demek. Çeviri : batigol-7 neco _ z
Timbu... significa esperanza.
FASTER Çeviri : batigol-7
MÁS RÁPIDO
Çeviri : batigol-7 neco _ z
Dja-vu
13 Suikastçi Çeviri : batigol-7
13 ASSASSINS.
Hizaya sokulmalısın aksi halde birilerinin canı yanacak. Caprica 1x9 "Yolun Sonu" Çeviri : batigol-7 Kontrol, araç takipteyiz.
Es necesario seguir la línea, de otra manera algunos van a sufrir.
House M.D. 6x18 "Açık ve Kapalı" Çeviri : batigol-7 ozz Ne olsa süper olurdu biliyor musun?
House MD S06E18 "Open and Shut" ¿ Sabes qué sería perfecto?
House MD Sezon 6 Bölüm 22 : Yardım Et Çeviri : Sacit batigol-7
House 6x21 "Help Me"
Çeviren : batigol-7 SmokeKnows
Subitulado por : D. C. Alcántara.
Bizim Takım neco _ z, batigol-7, SmokeKnows, Yusuf Kabadayı, HaDeS88, scarface21, REDO1
Voy con vosotros
congman, batigol-7 Alazi, Alper2003, Dra7m uk22 ve otomatikportakal.
albertwes.
REDO1, scarface21, HaDeS88 Yusuf Kabadayı, SmokeKnows batigol-7 ve neco _ z Sizi öldürürüm.
Lo mataría.
Çeviri : batigol-7 Gözün Gördüğünden Fazlası 1.Sezon 1.Bölüm
Devastando lo que se interponia a su paso... y acabando con los recursos de energia del planeta
Çeviri : batigol-7
Los TRANS-FORMERS regresan luego de estos mensajes
Çeviri : batigol-7 Gözün Gördüğünden Fazlası 1.Sezon 3.Bölüm
En busca de la preciada energía, los Autobots emprenden su viaje, pero los Decepticons les atacan.
Çeviri : batigol-7 neco _ z İyi Seyirler 16, fırlatma ekibi size iyi şanslar ve iyi yolculuklar diliyor.
Ok, 16, a equipo de lanzamiento. Dénnos buena suerte y velocidad.
1x23 Doğum Çeviri : batigol-7
EL DEL NACIMIENTO
CCDP "batigol-7, REDO1, SmokeKnows, NeOttoman"
# Por qué yo no podría?
Çeviri : batigol-7
Una traducción de :
Veronika Ölmek İstiyor Çeviri : batigol-7
VERÓNIKA DECIDE MORIR
Çeviri : batigol-7 neco _ z
Traducción / Corrección : nsole. .. : ForoMiniSeries :..
Çeviri : batigol-7 6 numara.
Samantha Who? S02E13 - The Debt.
batigol-7
AMARGO ( Traducción : Palomar Productions )
Çeviri : batigol-7 neco _ z
CONGELADOS
Cüneyt Candaş batigol-7
ÉL FUE UN DIOS SALVAJE DEL AMOR EN UN MUNDO DEMASIADO DOMESTICADO