English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Battery

Battery Çeviri İspanyolca

121 parallel translation
Battery'ye kimi görmek için geldin? Benim için gelmemişsindir.
¿ A quién has venido a ver al Battery?
Battery'den Bronx'a kadar, bütün iş yerlerine gittim.
He estado en cada edificio de oficinas del Battery al Bronx.
- Battery Parkı'na giderim.
- Iré a Battery Park.
Bronx yukarıda Battery aşağıda
El Bronx arriba Y el Battery abajo
Bronx'dan Battery'e kadar.
Del Bronx a Battery.
Bir şeyler yememiz gerek ve sonrada Battery yolunda yürüyüşe çıkar, limandan geçen feribotları izleriz.
Comeremos algo, daremos un paseo hasta el puerto... y veremos salir el ferry desde el muelle.
- Bronx ileride. Battery ise aşağıda kalıyor.
El Bronx está hacia arriba, el Battery hacia abajo.
Aslında gece Belt'in etrafından dolaşıp Battery tünelinden geçerek Westside otoyolundan gelmek çok daha kısa sürer, biliyor musun?
De noche, se llega más rápido por ese camino... que por la circunvalación y por la autopista Westside.
Arabayı Battery Parkta durdur.
Para por Battery Park.
Van Der Veer'in sabahın 6.00'sında Battery Parkta ne işi var ki?
¿ Qué hará Van der Veer en Battery a las 6 : 00 de la mañana?
Battery'de tam bir kâbus vardı.
Sucedió algo horrible en Battery.
- Grubun yanına yaklaşmadı mı?
- ¿ No se acercó a Battery?
- Battery'de birkaç rock konseri düzenledi.
- Manejaba clubes de rock en Battery.
Reva eskiden Battery'de yaşadığını söyledi.
Reva me dijo que vivías en Battery.
Battery'de başınız belaya girecek, biliyorsun.
Sólo encontrarás problemas en Battery.
Bak, seni Bombacıların takıldığı Battery'e götüreceğim ama risk almam.
Te llevaré adonde están los Bombarderos, pero no me arriesgaré.
Gecenin 10'unda arka sokakta, bunca silahla Battery'de boya yapmaya gelmiş olamazsınız.
Vienen por un callejón a las 10 : 00 trayendo armas. Creo que no vinieron a pintar el barrio.
Battery'den sağ salim çıkmak için dua etsen iyi olur.
Será mejor que reces para salir de Battery.
Ve size şunu söyleyeyim, sokaklarda pek görünmeyin çünkü polis, Battery'i alt üst edenlerin bu tarafa geldiğini biliyor.
Tienen que salir de la calle. La policía sabe que los que atacaron en Battery pasarán por aquí.
Bak bebek, bir çete Battery'e dalıp, ortalığı duman etmiş.
Un destacamento entró a Battery e incendió la mitad del barrio.
Bildiğim kadarıyla Battery'e girip, bir şeylere zarar verecek kişiye madalya takılması gerekir.
Creo que cualquiera que entre a Battery... y cause algún daño, se merece una medalla.
Tahsilat Battery Park'ta olacak.
La entrega es en Battery Park.
- Saat 11'de Battery Park'da.
- Battery Park a las 11 : 00.
Battery Park'a gidecektik?
Dijiste Battery Park.
Battery Park değil, Pier 84'te olacak.
Dígale que no es Battery Park, sino el Muelle 84.
Battery Park'ta yaşıyor.
Vive en la ciudad. En el Parque Battery.
Battery Park'ın orada Rus şapkaları satıyor, 40 papele.
Él vende sombreros rusos en Battery Park a $ 40.
" Greenwich ve Battery'nin kuzeydoğu köşesine git.
" Ve a la esquina nordeste... ... de Greenwich y Battery Place.
Enerji Bakanlığı Battery Park'da önleme ekiplerini alarma geçirdi.
- Esperando en Battery Park.
5 sente biftek ve böbrek yemeği, bir fincan kahve, bir dilim peynirli pasta ve aktüalite filmi alabilirsin, ayrıca Battery Park'tan Polo Grounds'a giden tramvay için paran bile kalır.
Eso te comprará un guiso de carne de res y riñón una taza de café, un trozo de pastel de queso y un noticiero. Y te quedará cambio para tomar el trolebús desde Battery Park al parque de polo.
Keşfettiğimiz yıldız New York şehri büyüklüğünde, Cental Park'dan Battery'ye kadar.
Pero este cometa tiene el tamaño de Nueva York, desde el norte de Central Park hasta Battery.
Seni Battery Park'tan alıp ailenin yatagına götüren biri evimde kalırken.
Battery Park a la cama de tus padres como compañero de habitación.
- Harikadır çünkü Battery Park'tan, 72'ci Caddeye 5 dakikada gidersin.
Es genial. Puedes ir del Parque Battery a la 72 en 5 minutos.
Bir postacının Battery Park'da fayton tespit ettiğini duydum.
Váyanse, por favor. Un cartero vio una calesa en el Parque Battery.
Bronx ileride. Battery ise aşağıda kalıyor.
El Bronx está hacia arriba, el Battery hacia abajo.
İki sene önce, Battery Parkı'nda Katie Randall'ı düzecektim.
Hace dos años jodí con Kate Randall en Battery Park.
- Battery Park bölgesi mi?
- ¿ Por Battery Park?
Syd. Battery Park'ta sudaki cesette de aynı teknik kullanılmamış mıydı?
Syd, es la misma técnica usada en el cadáver que flotaba en Battery Park?
Onlar bizim mobilyalarımızı taşır, çocuğumuzu avutur fakat bu sabah Battery'den Bronx a kadar asansörler gizemli bir şekilde...
Llevan nuestros muebles y acaracian a nuestros hijos pero esta mañana, en toda la ciudad los ascensores misteriosamente...
Rıhtımdan, Battery Park City'ye kadar koşup dönerdik.
Nos reuníamos en el muelle y corríamos hasta Battery Park City y de vuelta.
- "Battery" yi denerim.
- Puedo probar "Battery".
- "Battery" mi?
- ¿ "Battery"?
Bir kez benim yaşlı adamla balığa gitmiştim, Pier A civarındaki Battery Park'ta.
Yo fui a pescar con mi viejo una vez al muelle A de Battery Park.
Batarya Parkı'na gitmelisiniz.
Tienen que ir a Battery Park.
A yüzündeki "News of the world" şarkısını, Battery * içerken tekrar tekrar dinlerdim.
'Noticias del Mundo'en 8 track una y otra vez y descargaría la batería de la van.
Battery Parkı.
- En el Parque Betterly.
Battery Park'taki bir bankamatikte.
¿ Dónde? En atm, en el parque Battery.
Battery Park'tan. 8 kilometre geride.
De Battery Park, 7 km atrás.
Seni The Battery'e, Central Park'a götürebilirim.
Podría enseñarle el parque Battery...
Ben Battery Parktan Montgomery Brewster ve maiyetindekilerle birlikteyim....Hackensack boğalarının varmasını bekliyoruz. Chuck Fleming.
Chuck Fleming.
504 BATTERY YOLU
PASEO BATTERY, NO. 504

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]