Becker Çeviri İspanyolca
668 parallel translation
Harmen Becker Rehinci - Amsterdam
Harmen Becker Prestamista de la Ciudad de Amsterdam
Evet, Bay Becker.
Sí, Sr. Becker.
- Becker.
- Becker.
Becker, bırak onu.
Becker, déjalo en paz.
Neydi adı, Adolph Beck.
Está el caso de ese sujeto. ¿ Cómo se llamaba? Adolph Beck o Becker.
Bu kadar Becker.
Eso es todo, Becker.
Becker, beni yakıt durumumuz hakkında sürekli bilgilendir.
- Becker. - ¿ Sí, señor? Manténgame informado sobre el combustible.
Arkadaşım Jacques Becker tüm ayrıntılarıyla gerçek bir hikaye yarattı.
Mi amigo Jacques Becker ha descrito con todo detalle... una historia verídica :
Hmm. Becker Flugzeuge, evet.
Becker Flugzeuge, sí.
Öğretmenim Bayan Becker koydu. Teneffüste bahçede düştüm.
Me la puso mi profesor cuando me caí en el patio.
- Evet, biliyorum.
- Ya lo sé. Soy Miss Becker.
Ben ana okulunda öğretmen Bayan Becker.
- La profesora de la guardería.
- Evet, Bayan Becker sizi tanıyorum.
- Ah sí, Miss Becker. Lo sé.
Cookie, senin Bayan Becker'e iyi akşamlar dediğini duymadım.
Cookie, no has dicho buenas noches a Miss Becker.
- Bu o değil ki.
- No es Miss Becker.
- Bayan Becker.
- Miss Becker.
Bayan Becker lütfen kapıyı açar mısınız?
Miss Becker, abra la puerta, por favor.
Açın Bayan Becker.
¡ Abra! , ¡ Miss Becker!
- Ben Bayan Becker değilim.
- Yo no soy Miss Becker.
Bayan Becker'e kızdınız mı?
¿ Estás enfadado con Miss Becker?
- Bayan Becker'e kızdınız mı?
- ¿ Si estas enfadado con Miss Becker?
- Bayan Becker kim?
- ¿ Quien es Miss Becker?
Dün akşamki hanımın adı Bayan Becker mı?
¿ La dama de anoche, se llamaba Becker?
- Bayan Becker lütfen.
- Miss Becker, por favor.
Siz saklambaç oynarken Bayan Becker burada mıydı?
Cookie, ¿ estubo aquí Miss Becker cuando jugaste al escondite?
Evet, Bayan Becker buradaydı.
Sí, Miss Becker estuvo aquí.
Bayan Becker benimle ve babamla yemek yedi.
Y Miss Becker comió con papá y conmigo.
Çavuş Becker, senden başlıca bir saldırıya geçmenizi istemiyorum.
Sargento Becker, no le pido que lance una ofensiva.
Çavuş Becker?
¿ Sargento Becker?
- Becker, bu olaya bakmayacak mıyız?
Becker, ¿ no nos vamos a hacer cargo? Tranquilo, Frank.
Chester Becker ve eşi de burada.
Los Chester Becker ya están aquí.
Benim adım Becker.
Mi nombre es Becker.
Reinhart, Reinhart'tan Becker'a Baumann'a, 4 numara şimdi Brandt'a doğru ileri yeniden Albrecht'a, 11 numara.
Reinhart, Reinhart para Becker para Baumann, el número 4 pasa adelante para Brandt atrás para Albrecht, el número 11.
Merrill-Becker 3,000 Acil Durum Uzay Mekiği'ndeki yolculuğunuza ara verilmiştir.
Han estado viajando en la nave de emergencia Merrill-Becker 3.000.
- Dr. Becker var mı?
Necesito verlo.
Bay Limbacher?
Hola, soy el Dr. Becker.
Merhaba, ben Dr. Becker. Size bugün defalarca ulaşmaya çalıştım.
De hecho, intentamos comunicarnos con usted varias veces hoy.
Bunu duymamış olayım.
Prefiero fingir que no lo he oído, Becker.
Donald Becker.
Donald Becker.
Becker'in salıverilme belgelerini alabilir miyim, lütfen?
¿ Me da los documentos de liberación para Becker?
Dr. Baird cömertçe... Donald Becker için şahsi garanti veriyor.
El Dr. Baird nos ha dado... su garantía personal para Donald Becker.
Bay Becker, dışarı, hayat yoluna.
Ahí afuera está la carretera de la vida.
İğrenç olduğunu biliyorum ama geliştirebilirim. - Becker.
Era sólo asco, pero puedo empezar con eso.
Delilerden bahsederken, ben Donald Becker.
Hablando de locos, soy Donald Becker.
Bazen doğrular iğrençtir.
Bueno, a veces la verdad es repulsiva, Sr. Becker.
- Sosisli? - Sosisliden nefret ederim.
- ¿ Una salchicha, Becker?
Bu film Alice Becker-Ho'ya ithaf edilmistir.
Esta película está dedicada a Alice Becker-Ho.
Gregor Becker :
Gregor Becker : Física y Química
- Baker Oto, 5. karayolunda.
- Autos Becker, en la Ruta 5.
- Bilmiyorum.
¡ El Dr. Becker!
Dr. Becker görmem gerek!
¡ Necesito ver al Dr. Becker!